Fat chance

Значение идиомы Fat chance в английском

Происхождение идиомы

Идиома "Fat chance" используется в английском языке для обозначения маловероятного или почти невозможного события. Она подразумевает скептицизм или презрение к идее, что что-то может произойти. Слова "fat" и "chance" в данном контексте образуют ироничное сочетание, так как "fat" (толстый) здесь указывает на нечто нереалистичное или чрезмерное.

Происхождение идиомы можно проследить до 20 века. Хотя точный момент ее появления в языке трудно установить, считается, что она возникла как противопоставление выражениям, которые подчеркивают удачу или хорошие шансы. С добавлением слова "fat" акцент был сделан на абсурдности ситуации, что делает ее использование особенно выразительным.

Несмотря на свою кажущуюся легкость, "fat chance" носит негативный оттенок и часто используется в ответ на излишне оптимистичные предположения.

  • Используется для выражения сомнений
  • Носит ироничный характер
  • Связана с критикой чрезмерного оптимизма

Возможные переводы идиомы Fat chance на русский

Дословный перевод

Идиома "Fat chance" в дословном переводе означает "Толстый шанс". Это выражение использует слово "fat" в значении "большой" или "значительный".

Общая лексика

В общем смысле идиома "Fat chance" используется для обозначения крайне малой вероятности или почти полного отсутствия шансов на успех в чем-либо. Другие варианты значения включают:

  • Маловероятно
  • Вряд ли
  • Сомнительно

Разговорный перевод

В разговорной речи "Fat chance" часто употребляется иронично или саркастически, подчеркивая, что не стоит ждать успеха или положительного исхода ситуации. Возможные варианты перевода на русский язык:

  • Едва ли
  • Как бы не так
  • Шансы нулевые

Предложения с идиомой Fat chance

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "Fat chance" используется для выражения сомнения или недоверия к вероятности какого-либо события. Она указывает на то, что шансы на успех или осуществление задуманного крайне малы. Ниже приведены примеры использования этой идиомы:

  • He said he would fix the car by tomorrow. Fat chance! - Он сказал, что починит машину к завтрашнему дню. Вот еще!
  • She thinks she'll get the job. Fat chance! - Она думает, что получит работу. Вот еще!
  • They believe we can win the game without practice. Fat chance! - Они верят, что мы можем выиграть игру без практики. Вот еще!
  • If he thinks I'll lend him money again, fat chance! - Если он думает, что я снова дам ему денег, вот еще!
  • I might try to convince her to join us. Fat chance! - Я могу попробовать убедить её присоединиться к нам. Вот еще!
  • She thinks her ex will come back. Fat chance! - Она думает, что её бывший вернётся. Вот еще!
  • The weather forecast says it might snow today. Fat chance! - Прогноз погоды говорит, что сегодня может пойти снег. Вот еще!
  • He promises he'll study for the exam. Fat chance! - Он обещает, что будет готовиться к экзамену. Вот еще!
  • They are planning to finish the project on time. Fat chance! - Они планируют завершить проект вовремя. Вот еще!
  • I doubt he will remember my birthday. Fat chance! - Сомневаюсь, что он вспомнит мой день рождения. Вот еще!
  • She thinks he'll change his mind. Fat chance! - Она думает, что он изменит своё мнение. Вот еще!
  • He wants to quit smoking. Fat chance! - Он хочет бросить курить. Вот еще!
  • It's likely she'll agree to help us. Fat chance! - Вероятно, она согласится помочь нам. Вот еще!
  • If you think he'll apologize, fat chance! - Если ты думаешь, что он извинится, вот еще!
  • There's a fat chance of winning the lottery. - Шансы выиграть в лотерею очень малы.
  • She believes he will take her to the concert. Fat chance! - Она верит, что он возьмёт её на концерт. Вот еще!
  • He's counting on his friends to show up. Fat chance! - Он надеется, что его друзья придут. Вот еще!
  • They think they can fix the issue themselves. Fat chance! - Они думают, что смогут решить проблему сами. Вот еще!
  • He swears he'll never drink again. Fat chance! - Он клянётся, что больше не будет пить. Вот еще!
  • She thinks she'll win the competition. Fat chance! - Она думает, что выиграет конкурс. Вот еще!

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "Fat chance" используется для выражения скептицизма или сомнения в том, что нечто может произойти. Она подразумевает, что шансы на успех крайне малы, что делает вероятность практически нулевой.

  • "Slim chance" - Минимальные шансы
  • "Not a chance" - Ни в коем случае
  • "No way" - Никак
  • "Dream on" - Мечтай дальше
  • "When pigs fly" - Когда рак на горе свистнет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *