Fat cats

Значение идиомы Fat cats в английском

Происхождение идиомы

Идиома "fat cats" используется в английском языке для обозначения богатых и влиятельных людей, особенно в бизнесе или политике. Происхождение этого выражения связано с образом "толстого кота", который символизирует человека, обладающего избыточным богатством, но при этом зачастую не вызывающего симпатии у общества.

Употребление идиомы стало популярным в середине 20 века, когда началось активное обсуждение социальной несправедливости и экономического неравенства. Журналисты и писатели стали использовать этот термин, чтобы указать на людей, которые извлекают выгоду из системы, оставаясь в стороне от проблем менее обеспеченных слоев населения.

Несмотря на свою ироничность, "fat cats" может также использоваться в нейтральном контексте для обозначения людей, занимающих высокие должности и обладающих значительным финансовым состоянием.

Возможные переводы идиомы Fat cats на русский

Дословный перевод

Идиома "fat cats" в дословном переводе означает "толстые коты".

Общая лексика

В общеупотребительном смысле данная идиома обозначает:

  • Богатых и влиятельных людей, чаще всего в бизнесе или политике.
  • Лиц, обладающих большими средствами и привилегиями, получающее выгоды от своей позиции.
  • Крупных собственников или акционеров, которые извлекают выгоду из своего положения.

Разговорный перевод

В разговорной речи идиому можно перевести как:

  • Корыстные люди.
  • Мажоры.
  • Чиновники или бизнесмены, зарабатывающие на своих привилегиях.

Предложения с идиомой Fat cats

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "fat cats" используется для описания людей, обладающих большим состоянием или занимающих влиятельные позиции, чаще всего в бизнесе или политике, которые получают значительные преимущества благодаря своему положению. Ниже приведены примеры использования этой идиомы.

  • The conference was mostly attended by fat cats from the tech industry. - На конференцию в основном пришли богачи из технологической отрасли.
  • Many citizens are frustrated by the privileges of fat cats in government. - Многие граждане недовольны привилегиями богачей в правительстве.
  • Fat cats often influence the political landscape with their donations. - Богачи часто влияют на политическую ситуацию своими пожертвованиями.
  • The CEO is known as a fat cat due to his lavish lifestyle. - Генеральный директор известен как богач из-за своего роскошного образа жизни.
  • Fat cats reap the benefits while the average worker struggles. - Богачи получают выгоду, пока средний работник борется за выживание.
  • Critics argue that fat cats are hoarding wealth while others face poverty. - Критики утверждают, что богачи накапливают богатство, пока другие сталкиваются с бедностью.
  • The documentary exposed the lives of fat cats in the banking sector. - Документальный фильм раскрыл жизнь богачей в банковском секторе.
  • It's the fat cats who decide the fate of our economy. - Именно богачи решают судьбу нашей экономики.
  • There's a growing movement against the influence of fat cats in politics. - Существует растущее движение против влияния богачей в политике.
  • Fat cats enjoy tax breaks that the average citizen cannot. - Богачи пользуются налоговыми льготами, которые недоступны среднему гражданину.
  • Many people feel that fat cats have too much power in society. - Многие люди считают, что богачи имеют слишком много власти в обществе.
  • The new law seems to favor the fat cats over the small businesses. - Новый закон, похоже, благоприятствует богатым в ущерб малому бизнесу.
  • Fat cats are often criticized for their role in economic inequality. - Богачи часто подвергаются критике за свою роль в экономическом неравенстве.
  • At the gala, fat cats mingled with politicians and celebrities. - На гала-ужине богачи общались с политиками и знаменитостями.
  • She always complained about the fat cats pulling the strings behind the scenes. - Она всегда жаловалась на богачей, которые дергают за ниточки из-за кулис.
  • Many feel disillusioned with the system that allows fat cats to thrive. - Многие чувствуют разочарование в системе, позволяющей богатым процветать.
  • The disparity is stark when fat cats flaunt their wealth. - Разница очевидна, когда богатые щеголяют своим состоянием.
  • There's a saying that fat cats never share their cheese. - Есть пословица, что богачи никогда не делятся своим сыром.
  • The rise of fat cats has led to calls for reform. - Рост числа богатых привел к требованиям о реформе.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "fat cats" используется для описания богатых и влиятельных людей, особенно в бизнесе или политике, которые используют свои ресурсы для получения выгоды и влияния. Обычно эта фраза имеет негативную коннотацию.

  • Bigwigs - крупных шишек
  • Moneybags - денежные мешки
  • The establishment - устоявшуюся систему
  • The wealthy elite - богатую элиту
  • Corporate fat cats - корпоративных жирных котов

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *