Every cloud has a silver lining

Значение идиомы Every cloud has a silver lining в английском

Происхождение идиомы

Идиома "Every cloud has a silver lining" означает, что даже в самых плохих ситуациях можно найти что-то положительное. Происхождение этой фразы связано с образом облака, окруженного светом, которое создает эффект серебристой каймы. Эта идиома начала использоваться в английском языке в начале 19 века, и ее смысл был подчеркивать надежду и оптимизм даже в трудные времена.

Возможные переводы идиомы Every cloud has a silver lining на русский

  • Дословный перевод: "У каждого облака есть серебряная подкладка".
  • Общая лексика:
    • Каждая трудность имеет свои преимущества.
    • В каждом негативе есть что-то позитивное.
    • Негативные ситуации могут привести к положительным результатам.
  • Разговорный перевод: "Не все так плохо" или "В каждой беде есть что-то хорошее".

Предложения с идиомой Every cloud has a silver lining

Варианты употребления слова в различных фразах

  • After losing my job, I remembered that every cloud has a silver lining. - После того как я потерял работу, я вспомнил, что у каждого облака есть серебряная подкладка.
  • She always believes that every cloud has a silver lining, no matter how dark it seems. - Она всегда верит, что у каждого облака есть серебряная подкладка, как бы темным оно ни казалось.
  • Even in tough times, I try to remember that every cloud has a silver lining. - Даже в трудные времена я стараюсь помнить, что у каждого облака есть серебряная подкладка.
  • He lost the match, but he found a new passion for training; every cloud has a silver lining. - Он проиграл матч, но нашел новую страсть к тренировкам; у каждого облака есть серебряная подкладка.
  • When she got sick, she realized that every cloud has a silver lining, as it brought her family closer together. - Когда она заболела, она поняла, что у каждого облака есть серебряная подкладка, так как это сблизило ее семью.
  • Though the project failed, we learned valuable lessons; every cloud has a silver lining. - Хотя проект провалился, мы извлекли ценные уроки; у каждого облака есть серебряная подкладка.
  • He was upset about the breakup, but he met new friends; every cloud has a silver lining. - Он был расстроен из-за разрыва, но встретил новых друзей; у каждого облака есть серебряная подкладка.
  • After the storm passed, the sun came out, reminding me that every cloud has a silver lining. - После того как буря утихла, вышло солнце, напомнив мне, что у каждого облака есть серебряная подкладка.
  • She lost her wallet, but it led her to discover a new neighborhood; every cloud has a silver lining. - Она потеряла кошелек, но это привело ее к открытию нового района; у каждого облака есть серебряная подкладка.
  • Despite the challenges, they found a way to innovate; every cloud has a silver lining. - Несмотря на трудности, они нашли способ инноваций; у каждого облака есть серебряная подкладка.
  • He was disappointed with the outcome, yet he gained experience; every cloud has a silver lining. - Он был разочарован результатом, но приобрел опыт; у каждого облака есть серебряная подкладка.
  • After the layoffs, the team became more united; every cloud has a silver lining. - После сокращений команда стала более сплоченной; у каждого облака есть серебряная подкладка.
  • The delay in the project allowed us to refine our ideas; every cloud has a silver lining. - Задержка в проекте позволила нам доработать наши идеи; у каждого облака есть серебряная подкладка.
  • Even though she failed the exam, it motivated her to study harder; every cloud has a silver lining. - Хотя она провалила экзамен, это мотивировало ее учиться усерднее; у каждого облака есть серебряная подкладка.
  • His injury led him to explore new hobbies; every cloud has a silver lining. - Его травма привела его к исследованию новых увлечений; у каждого облака есть серебряная подкладка.
  • They faced many obstacles, but it strengthened their resolve; every cloud has a silver lining. - Они столкнулись с множеством препятствий, но это укрепило их решимость; у каждого облака есть серебряная подкладка.
  • She found joy in volunteering after losing her job; every cloud has a silver lining. - Она нашла радость в волонтерстве после потери работы; у каждого облака есть серебряная подкладка.
  • The unexpected turn of events brought new opportunities; every cloud has a silver lining. - Неожиданный поворот событий принес новые возможности; у каждого облака есть серебряная подкладка.
  • His car breaking down led him to discover a new route; every cloud has a silver lining. - Поломка его машины привела его к открытию нового маршрута; у каждого облака есть серебряная подкладка.

Примеры схожих фраз на английском языке

  • Look on the bright side. - Смотрите на светлую сторону.
  • Every rose has its thorn. - У каждой розы есть свои шипы.
  • There's a light at the end of the tunnel. - В конце туннеля есть свет.
  • When one door closes, another opens. - Когда одна дверь закрывается, другая открывается.
  • All's well that ends well. - Все хорошо, что хорошо кончается.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *