Значение идиомы Egghead в английском
Происхождение идиомы
Идиома "egghead" используется для описания человека, который считается интеллектуалом или ученым, часто с акцентом на его склонность к умственным занятиям, а не на физическую активность или практические навыки.
Проис
Возможные переводы идиомы Egghead на русский
Дословный перевод
Идиома "egghead" дословно переводится как "яйцеголовый". Слово "egg" означает "яйцо", а "head" - "голова".
Общая лексика
- умный человек
- интеллектуал
- учёный
- задрот (в контексте углубленного изучения чего-либо)
Разговорный перевод
В разговорной речи идиома "egghead" может использоваться как пренебрежительное обозначение человека, который чрезмерно увлечён учёбой или теорией, в ущерб практическим навыкам, часто подразумевая, что такой человек не разбирается в жизни или в социальных ситуациях.
Предложения с идиомой Egghead
Варианты употребления слова в различных фразах
Идиома "egghead" используется для обозначения человека, который считается очень умным или образованным, часто в негативном контексте. Вот несколько примеров её употребления:
- The professor is such an egghead; he spends all his time reading academic journals. - Профессор такой задрот; он всё своё время проводит за чтением научных журналов.
- Don't listen to him; he's just an egghead who thinks he knows everything. - Не слушай его; он просто умник, который считает, что знает всё.
- She's not just an egghead; she also knows how to apply her knowledge in real life. - Она не просто задрот; она также знает, как применять свои знания в реальной жизни.
- I don't want to be an egghead; I prefer practical skills over theory. - Я не хочу быть задротом; я предпочитаю практические навыки теории.
- His friends often tease him for being an egghead, but he doesn't mind. - Друзья часто дразнят его за то, что он заучка, но ему всё равно.
- In the tech industry, being called an egghead can be a compliment. - В технологической отрасли, когда тебя называют задротом, это может быть комплиментом.
- The eggheads at the conference discussed future trends in artificial intelligence. - Задроты на конференции обсуждали будущие тенденции в искусственном интеллекте.
- Despite being an egghead, he's really good at explaining complex ideas simply. - Несмотря на то что он задрот, ему действительно хорошо удаётся просто объяснять сложные идеи.
- Eggheads often get ignored in social gatherings, where small talk prevails. - Задотов часто игнорируют на общественных встречах, где царит светская беседа.
- She might be an egghead, but she has a great sense of humor. - Она может быть задротом, но у неё отличное чувство юмора.
- Many eggheads in academia struggle to connect with the general public. - Многие заучки в академической среде struggle становятся ближе к широкой публике.
- His egghead personality makes him a great researcher but a poor communicator. - Его заучка делает его отличным исследователем, но плохим коммуникатором.
- I used to think being an egghead was a disadvantage, but it has its benefits. - Раньше я думал, что быть задротом — это недостаток, но у этого есть свои плюсы.
- The new employee is an egghead; he solved the issue in no time. - Новый сотрудник — заучка; он быстро решил проблему.
- Some consider her an egghead for focusing too much on her studies. - Некоторые считают её задротом за то, что она слишком сосредоточена на учёбе.
- Even though he's an egghead, he's genuine and kind-hearted. - Несмотря на то что он заучка, он искренний и добрый человек.
- The media often portrays scientists as eggheads, which is a stereotype. - СМИ часто изображают учёных как заучек, что является стереотипом.
- Being labeled an egghead didn't stop him from pursuing his dreams. - Быть названным задротом не остановило его от осуществления своих мечт.
- The community needs more eggheads to tackle challenging problems. - Сообществу нужно больше заучек, чтобы решать сложные проблемы.
- It's important to appreciate eggheads for their contributions to society. - Важно ценить задрот за их вклад в общество.
Примеры схожих фраз на английском языке
Идиома "egghead" используется для описания человека, который обладает высоким уровнем интеллекта, часто с акцентом на академические или научные достижения. Эта фраза может иметь слегка уничижительный оттенок, подразумевая, что человек слишком зациклен на учебе или теории.
- Brainiac - гений, умник
- Bookworm - библиофил, человек, который много читает
- Nerd - зануда, любитель научной и технической информации
- Intellectual - интеллектуал, человек с высоким уровнем интеллекта
- Smarty pants - умник, умница (может звучать легкомысленно)