Egg someone on

Значение идиомы Egg someone on в английском

Происхождение идиомы

Идиома "egg someone on" означает побуждать или подталкивать кого-то к действию, часто к чему-то рискованному или даже безрассудному. Происхождение этого выражения связано с английским словом "egg", которое использовалось в значении "подбадривать" или "поддерживать". В этом контексте считается, что "яйцо" символизирует что-то, что нужно толкать или подталкивать для совершения действия.

Возможно, данная идиома возникла в начале XX века, однако точные временные рамки остаются неизвестными. То, что именно "яйцо" стало символом побуждения, трудно объяснить, но это может быть связано с тем, что яйца часто ассоциировались с чем-то хрупким или нуждающимся в поддержке.

Примеры употребления этой идиомы:

  • He was hesitant at first, but his friends egged him on to jump off the diving board.
  • Don't let anyone egg you on to do something you're not comfortable with.

Возможные переводы идиомы Egg someone on на русский

Дословный перевод

Идиому "Egg someone on" можно перевести дословно как "подталкивать кого-то яйцом". Этот перевод не отражает истинного значения фразы, но помогает понять структуру идиомы.

Общая лексика

  • Подстрекать кого-то;
  • Подбивать на действие;
  • Заставлять кого-то делать что-то;
  • Стимулировать к какому-либо поступку;

Разговорный перевод

В разговорной речи "Egg someone on" можно перевести как "подбивать кого-то на что-то", "разжигать" или "подстрекать к действию". Часто эта идиома употребляется в контексте, когда кто-то побуждает другого совершить поступок, который может быть не самым разумным или безопасным.

Предложения с идиомой Egg someone on

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "Egg someone on" означает побуждать или склонять кого-то к какому-либо действию, чаще всего к тому, которое может быть рискованным или неразумным.

  • Don't let your friends egg you on to do something dangerous. - Не позволяй своим друзьям подталкивать тебя к опасным действиям.
  • She egged him on to confront his boss about the unfair treatment. - Она подтолкнула его на то, чтобы он столкнулся с начальником по поводу несправедливого отношения.
  • They were egging each other on to jump off the diving board. - Они подбадривали друг друга прыгнуть с вышки для прыгунов в воду.
  • The crowd began to egg him on as he prepared for the final jump. - Толпа начала подбадривать его, когда он готовился к финальному прыжку.
  • He always eggs his classmates on during debates. - Он всегда подбадривает своих одноклассников во время дебатов.
  • His friends egged him on, insisting that he could win the race. - Его друзья подталкивали его, настаивая на том, что он сможет выиграть гонку.
  • She was egging her little brother on to try the spicy food. - Она подбадривала своего младшего брата попробовать острую еду.
  • The coach egged the players on to give their best during the game. - Тренер подбадривал игроков дать все силы во время игры.
  • They were egging each other on to tell scary stories at the campfire. - Они подбадривали друг друга рассказывать страшные истории у костра.
  • He felt guilty for egging her on to take such a big risk. - Ему было стыдно за то, что он подталкивал ее пойти на такой большой риск.
  • Don't egg your friends on to do something they might regret later. - Не подталкивай своих друзей делать что-то, о чем они могут пожалеть позже.
  • The kids egged their sister on to climb the tree. - Дети подбадривали свою сестру забраться на дерево.
  • She egged him on, claiming that he would be a hero if he intervened. - Она подталкивала его, утверждая, что он станет героем, если вмешается.
  • He egged his colleagues on to participate in the competition. - Он подбадривал своих коллег участвовать в соревновании.
  • Despite the risks, they egged each other on to try the new extreme sport. - Несмотря на риски, они подбадривали друг друга попробовать новый экстремальный вид спорта.
  • She felt pressured by her friends egging her on to drink more. - Она чувствовала давление со стороны друзей, подбадривающих ее выпить больше.
  • His friends egged him on to ask her out. - Его друзья подталкивали его пригласить её на свидание.
  • They were egging him on for a rematch after his last defeat. - Они подбадривали его на revanche после его последнего поражения.
  • Don't let anyone egg you on into making hasty decisions. - Не позволяй никому подталкивать тебя к принятию необдуманных решений.
  • She regretted egging her boyfriend on to quit his job without a backup plan. - Ей стало жаль, что она подталкивала своего парня уволиться с работы без запасного плана.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "Egg someone on" означает побуждать или подстрекать кого-то совершать нечто, часто спорное или рискованное.

  • Encourage someone to take action - Поддерживать кого-то в принятии действия
  • Instigate someone to do something - Подстрекать кого-то сделать что-то
  • Urge someone on - Убеждать кого-то действовать
  • Push someone to do something - Толкать кого-то на что-то
  • Provoke someone into action - Провоцировать кого-то на действие

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *