Down to the wire

Значение идиомы Down to the wire в английском

Происхождение идиомы

Идиома "down to the wire" означает, что что-то происходит в последний момент или в критический период времени, когда все может измениться. Эта фраза часто используется в контексте соревнований или ситуаций, когда исход неизвестен до самого конца.

Происхождение идиомы связано с миром гонок. В начале 20 века в США на спортивных соревнованиях, особенно в скачках, использовались проволочные прутья для обозначения финишной линии. Когда гонка доходила до своего завершения, её исход решался именно в тот момент, когда лошади пересекали эту проволоку. Таким образом, фраза "down to the wire" начала использоваться для описания ситуаций, когда результат остаётся неизвестным до самого конца.

  • Происходит из мира гоночного спорта.
  • Означает "в последний момент" или "с максимальным напряжением".
  • Ссылается на финишную линию, обозначенную проволокой.

Возможные переводы идиомы Down to the wire на русский

Дословный перевод

Идиома "down to the wire" дословно переводится как "до провода" или "до проводки". Это выражение относится к моменту, когда событие приближается к своему завершению или критической точки.

Общая лексика

  • На финише соревнования.
  • В последние минуты перед окончанием.
  • При достижении предельного напряжения или сил.

Разговорный перевод

  • На грани.
  • В последний момент.
  • Перед самым решающим моментом.

Предложения с идиомой Down to the wire

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "down to the wire" используется для описания ситуации, когда что-то продолжается до самого конца, часто с напряжением или неопределенностью результата. Ниже представлены варианты употребления данной идиомы:

  • The race was down to the wire, with both runners neck and neck until the finish line. - Гонка шла до самого конца, и оба бегуна были наравне до финишной черты.
  • Her decision came down to the wire, as she only chose her university a week before classes started. - Ее решение принималось до самого конца, так как она выбрала университет только за неделю до начала занятий.
  • The negotiations went down to the wire, with both sides making last-minute concessions. - Переговоры шли до самого конца, и обе стороны сделали уступки в последнюю минуту.
  • It was down to the wire in the final moments of the game, and everyone was on the edge of their seats. - Ситуация в последних моментах игры была напряженной, и все сидели на краю своих мест.
  • Her speech didn't come together until down to the wire before the presentation. - Ее работа над речью завершается лишь в самый последний момент перед презентацией.
  • The project was down to the wire, and we had to work overtime to meet the deadline. - Проект оказался в напряженной ситуации, и нам пришлось работать сверхурочно, чтобы уложиться в срок.
  • It came down to the wire whether we would get the funding for our research. - Вопрос о том, получим ли мы финансирование для нашего исследования, решался до самого конца.
  • The team played well, but the championship game went down to the wire. - Команда играла хорошо, но финальная игра чемпионата завершилась в напряженной борьбе.
  • In politics, changes can often come down to the wire before an election. - В политике изменения могут происходить до самого последнего момента перед выборами.
  • The film's plot was thrilling, especially as it came down to the wire in the climax. - Сюжет фильма был захватывающим, особенно когда он дошел до самого напряженного момента в кульминации.
  • Our plans didn't materialize until down to the wire, creating a lot of stress. - Наши планы не осуществились до самого конца, что создало много стресса.
  • The test results were down to the wire, with the last student finishing just in time. - Результаты теста были на грани, и последний студент закончил как раз вовремя.
  • The team's chance of winning the tournament came down to the wire in the final match. - Шансы команды на победу в турнире решались в последнем матче.
  • The weather forecast showed it might rain, making the picnic plans down to the wire. - Прогноз погоды показал, что возможно дождь, что сделало наши планы на пикник напряженными до самого конца.
  • Getting the contract signed was down to the wire, but we managed it. - Подписание контракта шло до самого конца, но мы справились.
  • During the software development, the final features were added down to the wire. - Во время разработки программного обеспечения финальные функции добавлялись в самый последний момент.
  • Her performance in the talent show went down to the wire, captivating the audience until the last note. - Ее выступление на конкурсе талантов длилось до самого конца, очаровывая зрителей до последней ноты.
  • The final exam was down to the wire for many students, testing their knowledge until the last minute. - Финальный экзамен стал последним испытанием для многих студентов, проверяя их знания до последней минуты.
  • The deadline for the submission of papers was down to the wire as students rushed to finish. - Срок подачи работ приближался к концу, и студенты спешили завершить свои задания.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "Down to the wire" означает ситуацию, в которой что-то происходит в самый последний момент или когда решение или результат неизвестен до самого конца. Эта фраза часто используется в контексте соревнований, когда исход остается неопределенным до финала.

  • "It's going to be a nail-biter until the end." - "Это будет напряженная борьба до самого конца."
  • "The race was decided at the last moment." - "За гонку решили в последний момент."
  • "We're cutting it close." - "Мы работаем в условиях дефицита времени."
  • "It will be a cliffhanger." - "Это будет саспенс до последней минуты."

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *