Значение идиомы Do smb a good turn в английском
Происхождение идиомы
Идиома "do smb a good turn" означает "сделать кому-то доброе дело" или "оказать кому-то услугу". Она произошла от староанглийского слова "turn", которое использовалось в контексте "действовать" или "перевернуть". В течение времени значение расширилось, и expression стала ассоциироваться с идеей помощи или поддержки.
В английской литературе предыдущих столетий существует множество примеров использования этой идиомы. Например, в произведениях, описывающих добросердечность и взаимопомощь, выражение часто встречается в контексте дружбы и альтруизма. Оно указывает на активные действия в пользу других людей, которые могут привести к укреплению социальных связей.
Таким образом, "do smb a good turn" олицетворяет не только совершение добрых дел, но и важность поддержки и помощи в общественных отношениях.
Возможные переводы идиомы Do smb a good turn на русский
Дословный перевод
Идиома "do smb a good turn" дословно переводится как "сделать кому-то доброе дело".
Общая лексика
В контексте общего значения эта идиома может означать:
- оказать помощь кому-то;
- сделать что-то приятное для другого;
- совершить акт доброты или благодеяния.
Разговорный перевод
В разговорной речи возможные переводы включают:
- сделать одолжение;
- помочь человеку;
- оказать поддержку;
- пойти навстречу.
Предложения с идиомой Do smb a good turn
Варианты употребления слова в различных фразах
Идиома "Do smb a good turn" означает "сделать кому-то доброе дело" или "оказать услугу". Она используется в различных ситуациях, когда кто-то совершает доброе намерение или помощь другому человеку. Ниже приведены примеры употребления этой идиомы:
- I decided to do him a good turn by helping him with his homework. - Я решил сделать ему доброе дело, помогая с домашним заданием.
- She did her neighbor a good turn by watching his dog while he was on vacation. - Она сделала своему соседу доброе дело, присмотрев за его собакой, пока он был в отпуске.
- Giving someone a ride to work is a good turn you can do for a friend. - Подвезти кого-то на работу — это доброе дело, которое ты можешь сделать для друга.
- He returned the favor after I did him a good turn last week. - Он отплатил мне за доброе дело, которое я сделал ему на прошлой неделе.
- Volunteering at the shelter is a great way to do a good turn for the community. - Волонтерская работа в приюте — отличный способ сделать доброе дело для общества.
- Doing a good turn for your colleagues can improve workplace relationships. - Сделать доброе дело для своих коллег может улучшить отношения на рабочем месте.
- She always tries to do a good turn whenever she can. - Она всегда старается сделать доброе дело, когда может.
- He was happy to do a good turn for his elderly aunt. - Ему было приятно сделать доброе дело для своей пожилой тетки.
- Sometimes all it takes is a small gesture to do someone a good turn. - Иногда достаточно небольшого жеста, чтобы сделать кому-то доброе дело.
- My friend did me a good turn by lending me her book. - Моя подруга сделала мне доброе дело, одолжив свою книгу.
- If you do a good turn, you might inspire others to help as well. - Если ты сделаешь доброе дело, это может вдохновить других на помощь.
- He believes in paying it forward and always tries to do a good turn. - Он верит в принцип "отдавать долг" и всегда старается сделать доброе дело.
- She was grateful when her colleague did her a good turn by covering for her at work. - Она была благодарна, когда ее коллега сделал ей доброе дело, заменив на работе.
- It's important to do a good turn when you see someone in need. - Важно сделать доброе дело, когда ты видишь кого-то в нужде.
- Doing a good turn for the environment can start with small actions. - Сделать доброе дело для окружающей среды можно с помощью небольших действий.
- His willingness to do a good turn for strangers is admirable. - Его готовность сделать доброе дело для незнакомцев заслуживает уважения.
- She felt fulfilled after doing a good turn for a family in crisis. - Она почувствовала удовлетворение, сделав доброе дело для семьи в кризисе.
- Everyone should take the time to do a good turn now and then. - Каждый должен находить время, чтобы иногда делать доброе дело.
- Doing a good turn can create a ripple effect of kindness. - Сделанное доброе дело может вызвать цепную реакцию доброты.
Примеры схожих фраз на английском языке
Идиома "Do smb a good turn" означает сделать кому-то доброе дело или оказать помощь. Это выражение часто используется в контексте выполнения доброты или услуги для другого человека без ожидания взамен.
- Do someone a favor - Сделать кому-то одолжение
- Help someone out - Помочь кому-то
- Give someone a hand - Помогать кому-то
- Render assistance - Оказывать помощь
- Do a kindness - Сделать доброе дело