Do smb a good turn

Значение идиомы Do smb a good turn в английском

Происхождение идиомы

Идиома "do smb a good turn" означает "сделать кому-то доброе дело" или "оказать кому-то услугу". Она произошла от староанглийского слова "turn", которое использовалось в контексте "действовать" или "перевернуть". В течение времени значение расширилось, и expression стала ассоциироваться с идеей помощи или поддержки.

В английской литературе предыдущих столетий существует множество примеров использования этой идиомы. Например, в произведениях, описывающих добросердечность и взаимопомощь, выражение часто встречается в контексте дружбы и альтруизма. Оно указывает на активные действия в пользу других людей, которые могут привести к укреплению социальных связей.

Таким образом, "do smb a good turn" олицетворяет не только совершение добрых дел, но и важность поддержки и помощи в общественных отношениях.

Возможные переводы идиомы Do smb a good turn на русский

Дословный перевод

Идиома "do smb a good turn" дословно переводится как "сделать кому-то доброе дело".

Общая лексика

В контексте общего значения эта идиома может означать:

  • оказать помощь кому-то;
  • сделать что-то приятное для другого;
  • совершить акт доброты или благодеяния.

Разговорный перевод

В разговорной речи возможные переводы включают:

  • сделать одолжение;
  • помочь человеку;
  • оказать поддержку;
  • пойти навстречу.

Предложения с идиомой Do smb a good turn

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "Do smb a good turn" означает "сделать кому-то доброе дело" или "оказать услугу". Она используется в различных ситуациях, когда кто-то совершает доброе намерение или помощь другому человеку. Ниже приведены примеры употребления этой идиомы:

  • I decided to do him a good turn by helping him with his homework. - Я решил сделать ему доброе дело, помогая с домашним заданием.
  • She did her neighbor a good turn by watching his dog while he was on vacation. - Она сделала своему соседу доброе дело, присмотрев за его собакой, пока он был в отпуске.
  • Giving someone a ride to work is a good turn you can do for a friend. - Подвезти кого-то на работу — это доброе дело, которое ты можешь сделать для друга.
  • He returned the favor after I did him a good turn last week. - Он отплатил мне за доброе дело, которое я сделал ему на прошлой неделе.
  • Volunteering at the shelter is a great way to do a good turn for the community. - Волонтерская работа в приюте — отличный способ сделать доброе дело для общества.
  • Doing a good turn for your colleagues can improve workplace relationships. - Сделать доброе дело для своих коллег может улучшить отношения на рабочем месте.
  • She always tries to do a good turn whenever she can. - Она всегда старается сделать доброе дело, когда может.
  • He was happy to do a good turn for his elderly aunt. - Ему было приятно сделать доброе дело для своей пожилой тетки.
  • Sometimes all it takes is a small gesture to do someone a good turn. - Иногда достаточно небольшого жеста, чтобы сделать кому-то доброе дело.
  • My friend did me a good turn by lending me her book. - Моя подруга сделала мне доброе дело, одолжив свою книгу.
  • If you do a good turn, you might inspire others to help as well. - Если ты сделаешь доброе дело, это может вдохновить других на помощь.
  • He believes in paying it forward and always tries to do a good turn. - Он верит в принцип "отдавать долг" и всегда старается сделать доброе дело.
  • She was grateful when her colleague did her a good turn by covering for her at work. - Она была благодарна, когда ее коллега сделал ей доброе дело, заменив на работе.
  • It's important to do a good turn when you see someone in need. - Важно сделать доброе дело, когда ты видишь кого-то в нужде.
  • Doing a good turn for the environment can start with small actions. - Сделать доброе дело для окружающей среды можно с помощью небольших действий.
  • His willingness to do a good turn for strangers is admirable. - Его готовность сделать доброе дело для незнакомцев заслуживает уважения.
  • She felt fulfilled after doing a good turn for a family in crisis. - Она почувствовала удовлетворение, сделав доброе дело для семьи в кризисе.
  • Everyone should take the time to do a good turn now and then. - Каждый должен находить время, чтобы иногда делать доброе дело.
  • Doing a good turn can create a ripple effect of kindness. - Сделанное доброе дело может вызвать цепную реакцию доброты.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "Do smb a good turn" означает сделать кому-то доброе дело или оказать помощь. Это выражение часто используется в контексте выполнения доброты или услуги для другого человека без ожидания взамен.

  • Do someone a favor - Сделать кому-то одолжение
  • Help someone out - Помочь кому-то
  • Give someone a hand - Помогать кому-то
  • Render assistance - Оказывать помощь
  • Do a kindness - Сделать доброе дело

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *