Значение идиомы Cut it up в английском
Происхождение идиомы
Идиома "Cut it up" имеет несколько значений и используется в различных контекстах. Основное значение связано с разделением или разрезанием чего-либо на части. Эта фраза может также использоваться в переносном смысле для описания действий, когда что-то разрушается или портится.
- Происхождение идиомы можно проследить до практического использования ножа или другого режущего инструмента для физического разделения объектов.
- В языке английских говорящих, фраза используется как метафора для описания критики, анализа или обсуждения, когда кто-то "разрежает" аргументы или идеи на составляющие.
- Существуют и другие варианты данной идиомы в разговорной речи и печатных источниках, что указывает на её распространенность и разнообразие в употреблении.
Возможные переводы идиомы Cut it up на русский
Дословный перевод
Дословно идиома "cut it up" переводится как "резать это на кусочки".
Общая лексика
В зависимости от контекста, идиома может иметь несколько значений:
- разделить на части, разобрать на составные элементы;
- анализировать или критически оценивать информацию;
- поделиться чем-то с другими, обсуждая конкретные аспекты;
Разговорный перевод
В разговорной речи "cut it up" может означать "принимать что-то с юмором" или "не воспринимать всерьез", а также "развлекаться" в процессе обсуждения или взаимодействия.
Предложения с идиомой Cut it up
Варианты употребления слова в различных фразах
Идиома "cut it up" используется в английском языке с несколькими значениями, в зависимости от контекста. Она может означать «разрезать что-то на части», «анализировать» или «обсуждать что-то в подробностях». Вот примеры её употребления:
- Let's cut it up and see which pieces we can use for the project. - Давайте разрежем это и посмотрим, какие части мы можем использовать для проекта.
- We need to cut it up before we can make any decisions. - Нам нужно это обсудить, прежде чем принимать какие-либо решения.
- He cut it up for the presentation to make it clearer. - Он разобрал это для презентации, чтобы сделать более понятным.
- When you cut it up, you'll see that it's not so complicated. - Когда ты это разберёшь, ты увидишь, что это не так сложно.
- They cut it up in the meeting this morning. - Они это обсудили на совещании сегодня утром.
- Let's cut it up into smaller sections for easier understanding. - Давайте разобьем это на более мелкие части для лучшего понимания.
- She always cuts it up when explaining complex topics. - Она всегда разбирает это, когда объясняет сложные темы.
- It's time to cut it up and find a solution to this problem. - Пора разобрать это и найти решение этой проблемы.
- Don't just cut it up; analyze it thoroughly. - Не просто разбирай это; проанализируй это тщательно.
- He tends to cut it up every time he presents his ideas. - Он склонен разбирать это каждый раз, когда представляет свои идеи.
- After we cut it up, we might see some alternatives. - После того, как мы это разберем, мы можем увидеть некоторые альтернативы.
- In class, they cut it up to understand the characters better. - На уроке они разбирали это, чтобы лучше понять персонажей.
- Let's cut it up into manageable pieces and tackle it step by step. - Давайте разобьем это на управляемые части и будем решать поэтапно.
- When reviewing essays, it's important to cut it up and provide feedback. - При проверке эссе важно его разобрать и дать обратную связь.
- He cut it up and shared his insights with the group. - Он разобрал это и поделился своими мыслями с группой.
- You should cut it up before giving your final opinion. - Тебе стоит это разобрать, прежде чем давать своё окончательное мнение.
- The experts cut it up to better understand the implications. - Эксперты разобрали это, чтобы лучше понять последствия.
- Can we cut it up and discuss the main points? - Можем мы это разобрать и обсудить основные моменты?
- I cut it up last night, and I have a clearer view now. - Я разобрал это прошлой ночью, и теперь у меня более ясное представление.
- Don't forget to cut it up into precise sections for your report. - Не забудь разбить это на точные части для своего отчета.
Примеры схожих фраз на английском языке
Идиома "Cut it up" означает разбирать на части, анализировать или обсуждать что-то подробно.
- Take it apart - Разобрать это
- Break it down - Разделить это
- Analyze it - Проанализировать это
- Dissect it - Вскрыть это
- Go over it - Обсудить это