Cup of joe

Значение идиомы Cup of joe в английском

Происхождение идиомы

Идиома "cup of joe" используется в английском языке для обозначения чашки кофе. Происхождение этого выражения не совсем ясно, но существует несколько теорий, объясняющих его возникновение.

  • Одна из версий связывает это выражение с именем капитана Джозефа Мэлоуна, который в начале 20 века был одним из первых, кто начал подавать кофе на своих кораблях. Sailors, прибывающие из моря, могли начать называть кофе в его честь.

  • Другая теория утверждает, что "joe" — это общее имя, которое символизирует обычного человека. Таким образом, "cup of joe" может означать простую чашку кофе, доступную каждому.

  • Существует также ссылка на вероятное сокращение от термина "jamoke", который комбинирует слова "java" и "mocha", и начиная с 1930-х годов мог стать синонимом кофе.

Независимо от истинного происхождения, "cup of joe" стала популярной фразой в разговорном английском и по сей день используется для обозначения кофе в повседневной речи.

Возможные переводы идиомы Cup of joe на русский

Дословный перевод

Идиома "cup of joe" дословно переводится как "чашка джо".

Общая лексика

  • Кофе
  • Чашка кофе
  • Напиток для бодрости

Разговорный перевод

В разговорной речи данную идиому можно перевести как "кофейная чашка" или "добренький кофе". Часто используется для обозначения обычного, повседневного кофе.

Предложения с идиомой Cup of joe

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "cup of joe" означает "чашка кофе" и используется в разговорной английской речи. Вот 20 примеров ее употребления:

  • Let's grab a cup of joe before the meeting starts. - Давай выпьем чашку кофе перед началом совещания.
  • He always needs a cup of joe to start his day. - Ему всегда нужна чашка кофе, чтобы начать свой день.
  • She brewed a fresh cup of joe for her guests. - Она заварила свежую чашку кофе для своих гостей.
  • Nothing beats a cup of joe on a cold morning. - Ничто не сравнится с чашкой кофе в холодное утро.
  • I'm going to get a cup of joe; do you want one? - Я собираюсь взять чашку кофе, ты хочешь одну?
  • After a long night, I need a strong cup of joe. - После долгой ночи мне нужна крепкая чашка кофе.
  • He takes his cup of joe black, no sugar. - Он пьет свою чашку кофе черным, без сахара.
  • We often chat over a cup of joe at our favorite cafe. - Мы часто беседуем за чашкой кофе в нашем любимом кафе.
  • She can't function without her morning cup of joe. - Она не может нормально работать без своей утренней чашки кофе.
  • Let's celebrate with a cup of joe at that new coffee shop. - Давай отпразднуем за чашкой кофе в том новом кафе.
  • I made us a cup of joe to enjoy while we study. - Я приготовил нам чашку кофе, чтобы насладиться ею во время учебы.
  • He ordered a cup of joe and a pastry for breakfast. - Он заказал чашку кофе и выпечку на завтрак.
  • Do you prefer a cup of joe or tea in the afternoon? - Ты предпочитаешь чашку кофе или чая после обеда?
  • A cup of joe is my favorite way to unwind after work. - Чашка кофе — мой любимый способ расслабиться после работы.
  • She shared a cup of joe with her best friend at the park. - Она поделилась чашкой кофе со своей лучшей подругой в парке.
  • He always brings a cup of joe to the morning briefing. - Он всегда приносит чашку кофе на утренний брифинг.
  • This cafe serves the best cup of joe in town. - В этом кафе подают лучшую чашку кофе в городе.
  • Can we make a quick stop for a cup of joe on our way? - Можем сделать быструю остановку за чашкой кофе по пути?
  • My grandma used to say that a good cup of joe warms the soul. - Моя бабушка говорила, что хорошая чашка кофе согревает душу.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "cup of joe" используется для обозначения кофе. Это разговорное выражение стало популярным в середине 20 века и сегодня широко используется в неформальной англоязычной речи.

  • java - кофе
  • brew - заварка (кофе)
  • cup of coffee - чашка кофе
  • joe - разговорное название кофе

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *