Значение идиомы Crunch time в английском
Происхождение идиомы
Идиома "crunch time" используется для обозначения периода, когда необходимо принимать важные решения или когда приближается крайний срок и требуется интенсивная работа для достижения целей.
Происхождение этой идиомы связано с миром спорта, особенно с соревнованиями, где последние моменты игры (когда все решается) могут оказаться решающими. Вот несколько аспектов, касающихся её происхождения:
- Слово "crunch" в данном контексте означает звук, который издают например, лакомые кусочки при нажатии на них, что символизирует момент, когда все накапливается и "взорвается" в нужный момент.
- Первоначально идиома приобрела популярность в США в 1980-х годах, особенно в школьной и университетской среде, когда студенты готовились к экзаменам или финальным проектам.
- С течением времени она стала использоваться в более широком контексте, применяясь к различным ситуациям, требующим срочных действий или принятий решений.
Возможные переводы идиомы Crunch time на русский
Дословный перевод
Идиома "crunch time" дословно переводится как "время хруста". Это выражение в английском языке употребляется для обозначения момента, когда необходимо принять важные решения или завершить важные задачи под давлением времени.
Общая лексика
- Критический момент
- Время для действия
- Момент истины
- Период высокой нагрузки
Разговорный перевод
В разговорной речи "crunch time" может переводиться как "нажать на газ", "время решающих действий" или "время собираться с силами". Это выражение часто используется в контексте подготовки к экзаменам, завершения проектов или выполнения срочных задач.
Предложения с идиомой Crunch time
Варианты употребления слова в различных фразах
Идиома "Crunch time" обозначает период давления или критический момент, когда необходимо завершить работу или принять важное решение. Вот несколько вариантов употребления этой идиомы:
- It's crunch time, and we need to finalize the project by tomorrow. - Время поджимает, и нам нужно завершить проект к завтрашнему дню.
- The exams are next week, so it's crunch time for all the students. - Экзамены на следующей неделе, поэтому время поджимает для всех студентов.
- During crunch time, our team really pulled together to meet the deadline. - В критический момент наша команда действительно объединилась, чтобы уложиться в срок.
- With only a few hours left before the presentation, it really is crunch time. - С учетом того, что осталось всего несколько часов до презентации, сейчас действительно критический момент.
- It's crunch time for the marketing campaign, and we need all hands on deck. - Время поджимает для маркетинговой кампании, и нам нужны все силы на борту.
- During crunch time, I usually work better under pressure. - В критический момент я обычно работаю лучше под давлением.
- The project is due next week, so it's crunch time for the developers. - Проект должен быть сдан на следующей неделе, поэтому сейчас критический момент для разработчиков.
- As the deadline approaches, crunch time has officially begun. - По мере приближения срока выполнить работу, критический момент официально начался.
- We have to finish this report by Friday; it's crunch time now. - Нам нужно закончить этот отчет к пятнице; сейчас критический момент.
- In crunch time, I often rely on coffee to stay awake. - В критический момент я часто полагаюсь на кофе, чтобы не заснуть.
- The last few days before the event are always crunch time for me. - Последние несколько дней перед мероприятием всегда критический момент для меня.
- Everyone knows that crunch time is when you see a person's true colors. - Все знают, что в критический момент можно увидеть настоящую сущность человека.
- It was crunch time for the football team as they prepared for the championship. - Время поджимает для футбольной команды, так как они готовятся к чемпионату.
- When it's crunch time, distractions are the enemy. - Когда время поджимает, отвлечения становятся врагом.
- The startup is in crunch time stage, trying to secure funding before the deadline. - Стартап находится в критической стадии, пытаясь обеспечить финансирование до срока.
- As we enter crunch time, the pressure on the team has increased significantly. - По мере того как мы входим в критический момент, давление на команду значительно возросло.
- She thrives in crunch time, always delivering quality work under stress. - Она отлично справляется в критических ситуациях, всегда предоставляя качественную работу под давлением.
- It was crunch time for the chef as the dinner service began. - Это был критический момент для шеф-повара, когда начался вечерний сервис.
- In the last minute of the game, it was absolute crunch time for the players. - В последнюю минуту игры это был абсолютный критический момент для игроков.
Примеры схожих фраз на английском языке
Идиома "Crunch time" используется для обозначения момента, когда необходимо принять решение или завершить задачу, особенно в условиях давления времени. Это время, когда напряжение достигает пика и результаты оказываются особенно важными.
- Final countdown - Последний отсчет
- Make or break - Либо пан, либо пропал
- Do or die - Или сделай, или погибни
- High stakes - Высокие ставки
- Time's up - Время вышло