Значение идиомы Clothes horse в английском
Происхождение идиомы
Идиома "clothes horse" используется в английском языке для обозначения человека, который очень заботится о своей внешности или моде. Это выражение имеет несколько значений и может также относиться к простым конструкциям, на которых сушатся или выставляются вещи.
Происхождение идиомы связано с использованием лошадей для перевозки одежды или текстиля в прошлом, когда лошади были основным средством передвижения. Такая связь также подразумевает, что предметы одежды могут быть преувеличены в своем значении, как лошадь, несущая на себе груз.
В современном языке "clothes horse" может использоваться как шутливый или ироничный термин, обозначая человека, который слишком сосредоточен на моде. Эта идиома показывает, как исторический контекст и обыденная жизнь могут влиять на формирование языковых выражений.
- Происходит от сочетания "clothes" (одежда) и "horse" (лошадь).
- Используется для описания людей, увлеченных модой.
- Может также обозначать конструкцию для сушки одежды.
Возможные переводы идиомы Clothes horse на русский
Дословный перевод
Идиома "clothes horse" в буквальном переводе обозначает "лошадь для одежды". Это выражение связано с предметом мебели, который использовался для развешивания одежды.
Общая лексика
В более широком смысле "clothes horse" может означать:
- Модель или манекен, на котором демонстрируется одежда.
- Человек, который уделяет чрезмерное внимание моде и своему внешнему виду.
Разговорный перевод
В разговорном русском языке "clothes horse" может быть переведено как:
- Модник/модница.
- Фанат моды.
- Человек, сильно заинтересованный в стиле и внешнем виде.
Предложения с идиомой Clothes horse
Варианты употребления слова в различных фразах
Идиома "clothes horse" обозначает либо приспособление для сушки одежды, либо человека, который занимается модой, обычно с акцентом на свою внешность. Вот несколько примеров употребления:
- She always dresses so well; she's a real clothes horse. - Она всегда одевается так хорошо; она настоящая модница.
- This area is cluttered with clothes horses instead of furniture. - Эта область загромождена вешалками для одежды вместо мебели.
- He's always talking about the latest trends; you could say he's a bit of a clothes horse. - Он всегда говорит о последних тенденциях; можно сказать, что он немного модник.
- The store had a display that looked like a giant clothes horse. - В магазине была витрина, которая выглядела как гигантская вешалка для одежды.
- Whenever she comes over, she turns my living room into a clothes horse with all her outfits. - Когда она приходит, она превращает мою гостиную в вешалку для одежды со всеми своими нарядами.
- The fashion show was filled with clothes horses showcasing the latest designs. - Модный показ был полон моделей, демонстрирующих последние дизайны.
- He's such a clothes horse that he plans his outfits a week in advance. - Он такой модник, что планирует свои наряды на неделю вперед.
- They used a clothes horse to dry their clothes in the living room. - Они использовали вешалку для одежды, чтобы высушить свои вещи в гостиной.
- I found an old clothes horse in my grandmother's attic. - Я нашел старую вешалку для одежды на чердаке у бабушки.
- The kids turned the clothes horse into a makeshift fort. - Дети превратили вешалку для одежды в импровизированную крепость.
- During the winter, the clothes horse is essential for drying laundry indoors. - Зимой вешалка для одежды необходима для сушки белья в помещении.
- Each time we move, I donate one of my clothes horses. - Каждый раз, когда мы переезжаем, я отдаю одну из своих вешалок для одежды.
- Her closet is full of clothes, she's definitely a clothes horse. - Её шкаф полон одежды, она определенно модница.
- We need to get a bigger clothes horse; this one is overflowing with laundry. - Нам нужно купить большую вешалку для одежды; эта переполнена стиркой.
- At the party, everyone was a clothes horse, showing off their best outfits. - На вечеринке все были модниками, показывая свои лучшие наряды.
- The old clothes horse was too wobbly to hold anything. - Старая вешалка для одежды была слишком шаткой, чтобы что-то держать.
- This boutique is known for its trendy clothes horses. - Этот бутика известен своими модными моделями.
- When the sun is out, the clothes horse can go outside to dry the wash. - Когда солнце светит, вешалка для одежды может выйти на улицу, чтобы высушить грязное белье.
- My sister is a clothes horse; she has an outfit for every occasion. - Моя сестра модница; у неё есть наряд для любого случая.
- The clothes horse became a focal point in her fashion blog. - Вешалка для одежды стала центральным элементом её модного блога.
Примеры схожих фраз на английском языке
Идиома "clothes horse" обозначает человека, который является "тараканом" в обществе, или того, кто слишком сильно увлечен модой и демонстрацией одежды.
- Fashionista - модник/мода.
- Clothes hound - модный человек.
- Dresser - человек, которому важна одежда.
- Style guru - гуру стиля.