Clothes horse

Значение идиомы Clothes horse в английском

Происхождение идиомы

Идиома "clothes horse" используется в английском языке для обозначения человека, который очень заботится о своей внешности или моде. Это выражение имеет несколько значений и может также относиться к простым конструкциям, на которых сушатся или выставляются вещи.

Происхождение идиомы связано с использованием лошадей для перевозки одежды или текстиля в прошлом, когда лошади были основным средством передвижения. Такая связь также подразумевает, что предметы одежды могут быть преувеличены в своем значении, как лошадь, несущая на себе груз.

В современном языке "clothes horse" может использоваться как шутливый или ироничный термин, обозначая человека, который слишком сосредоточен на моде. Эта идиома показывает, как исторический контекст и обыденная жизнь могут влиять на формирование языковых выражений.

  • Происходит от сочетания "clothes" (одежда) и "horse" (лошадь).
  • Используется для описания людей, увлеченных модой.
  • Может также обозначать конструкцию для сушки одежды.

Возможные переводы идиомы Clothes horse на русский

Дословный перевод

Идиома "clothes horse" в буквальном переводе обозначает "лошадь для одежды". Это выражение связано с предметом мебели, который использовался для развешивания одежды.

Общая лексика

В более широком смысле "clothes horse" может означать:

  • Модель или манекен, на котором демонстрируется одежда.
  • Человек, который уделяет чрезмерное внимание моде и своему внешнему виду.

Разговорный перевод

В разговорном русском языке "clothes horse" может быть переведено как:

  • Модник/модница.
  • Фанат моды.
  • Человек, сильно заинтересованный в стиле и внешнем виде.

Предложения с идиомой Clothes horse

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "clothes horse" обозначает либо приспособление для сушки одежды, либо человека, который занимается модой, обычно с акцентом на свою внешность. Вот несколько примеров употребления:

  • She always dresses so well; she's a real clothes horse. - Она всегда одевается так хорошо; она настоящая модница.
  • This area is cluttered with clothes horses instead of furniture. - Эта область загромождена вешалками для одежды вместо мебели.
  • He's always talking about the latest trends; you could say he's a bit of a clothes horse. - Он всегда говорит о последних тенденциях; можно сказать, что он немного модник.
  • The store had a display that looked like a giant clothes horse. - В магазине была витрина, которая выглядела как гигантская вешалка для одежды.
  • Whenever she comes over, she turns my living room into a clothes horse with all her outfits. - Когда она приходит, она превращает мою гостиную в вешалку для одежды со всеми своими нарядами.
  • The fashion show was filled with clothes horses showcasing the latest designs. - Модный показ был полон моделей, демонстрирующих последние дизайны.
  • He's such a clothes horse that he plans his outfits a week in advance. - Он такой модник, что планирует свои наряды на неделю вперед.
  • They used a clothes horse to dry their clothes in the living room. - Они использовали вешалку для одежды, чтобы высушить свои вещи в гостиной.
  • I found an old clothes horse in my grandmother's attic. - Я нашел старую вешалку для одежды на чердаке у бабушки.
  • The kids turned the clothes horse into a makeshift fort. - Дети превратили вешалку для одежды в импровизированную крепость.
  • During the winter, the clothes horse is essential for drying laundry indoors. - Зимой вешалка для одежды необходима для сушки белья в помещении.
  • Each time we move, I donate one of my clothes horses. - Каждый раз, когда мы переезжаем, я отдаю одну из своих вешалок для одежды.
  • Her closet is full of clothes, she's definitely a clothes horse. - Её шкаф полон одежды, она определенно модница.
  • We need to get a bigger clothes horse; this one is overflowing with laundry. - Нам нужно купить большую вешалку для одежды; эта переполнена стиркой.
  • At the party, everyone was a clothes horse, showing off their best outfits. - На вечеринке все были модниками, показывая свои лучшие наряды.
  • The old clothes horse was too wobbly to hold anything. - Старая вешалка для одежды была слишком шаткой, чтобы что-то держать.
  • This boutique is known for its trendy clothes horses. - Этот бутика известен своими модными моделями.
  • When the sun is out, the clothes horse can go outside to dry the wash. - Когда солнце светит, вешалка для одежды может выйти на улицу, чтобы высушить грязное белье.
  • My sister is a clothes horse; she has an outfit for every occasion. - Моя сестра модница; у неё есть наряд для любого случая.
  • The clothes horse became a focal point in her fashion blog. - Вешалка для одежды стала центральным элементом её модного блога.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "clothes horse" обозначает человека, который является "тараканом" в обществе, или того, кто слишком сильно увлечен модой и демонстрацией одежды.

  • Fashionista - модник/мода.
  • Clothes hound - модный человек.
  • Dresser - человек, которому важна одежда.
  • Style guru - гуру стиля.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *