Chickens come home to roost

Значение идиомы Chickens come home to roost в английском

Происхождение идиомы

Идиома "Chickens come home to roost" означает, что наши действия, особенно плохие или неправомерные, в конечном итоге приведут к последствиям, и мы должны нести за них ответственность.

Происхождение данной идиомы восходит к сельскому хозяйству, где курицы (или другие домашние птицы) возвращаются на ночь в свой курятник для укрытия и безопасности. Так же, как птицы возвращаются домой, последствия наших действий в конечном итоге также «возвращаются» к нам.

Некоторые ключевые моменты по источникам и использованию идиомы:

  • Первое известное использование фразы датируется 17 веком.
  • Выражение также связано с принципом кармы, где добро или зло, которое мы совершаем, в конечном итоге к нам возвращается.
  • Используется в разговорной речи и литературе для обозначения правды о последствиях действий.

Возможные переводы идиомы Chickens come home to roost на русский

Дословный перевод

Идиома "Chickens come home to roost" переводится буквально как "Куры возвращаются домой, чтобы сидеть на насесте".

Общая лексика

Возможные значения этой идиомы включают:

  • Все действия имеют последствия, и рано или поздно они возвращаются к своим авторам.
  • Негативные поступки или ошибки в конце концов могут обернуться проблемами для виновного.
  • Признание собственных ошибок или последствий своих действий.

Разговорный перевод

В разговорной речи идиому можно перевести как:

  • "Что посеешь, то и пожнешь."
  • "На ошибках учатся."
  • "Всё когда-нибудь возвращается."

Предложения с идиомой Chickens come home to roost

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "Chickens come home to roost" означает, что последствия своих действий рано или поздно возвращаются к человеку. Вот некоторые варианты употребления этой идиомы:

  • After years of neglecting his health, the doctor told him that his chickens had come home to roost. - После лет пренебрежения своим здоровьем, врач сказал ему, что последствия вернулись.
  • She thought she could get away with cheating, but eventually, her chickens came home to roost. - Она думала, что сможет избежать наказания за обман, но в конце концов, последствия вернулись.
  • His constant late arrivals at work led to him being fired—his chickens finally came home to roost. - Его постоянные опоздания на работу привели к увольнению — последствия наконец вернулись.
  • The company cut corners for years, and now the chickens are coming home to roost in the form of lawsuits. - Компания годами экономила на всем, и теперь последствия вернулись в виде исков.
  • She couldn't believe it when her past mistakes came back to haunt her; her chickens had finally come home to roost. - Она не могла поверить, когда её прошлые ошибки вернулись, чтобы преследовать её; последствия наконец вернулись.
  • The team thought they could win without practicing, but their chickens came home to roost when they lost the finals. - Команда думала, что сможет победить без тренировок, но последствия вернулись, когда они проиграли финал.
  • His irresponsible spending led to financial problems—his chickens came home to roost eventually. - Его безответственные траты привели к финансовым проблемам — последствия постепенно вернулись.
  • By ignoring the warning signs, she allowed her problems to grow; now her chickens have come home to roost. - Игнорируя сигналы тревоги, она позволила своим проблемам обостриться; теперь последствия вернулись.
  • He thought he could evade taxes without consequences, but the IRS figured it out—his chickens came home to roost. - Он думал, что сможет уклониться от налогов без последствий, но Налоговая служба все выяснила — последствия вернулись.
  • When the scandal broke, everyone remembered his past—his chickens came home to roost. - Когда скандал разразился, все вспомнили его прошлое — последствия вернулись.
  • Failing to study for the exam, she was shocked by her grade; her chickens came home to roost. - Не подготовившись к экзамену, она была шокирована своей оценкой; последствия вернулись.
  • After years of lying, the truth caught up with him; his chickens have come home to roost. - После лет лжи правда его настигла; последствия вернулись.
  • He believed he could ignore the problems in his relationship, but those chickens eventually came home to roost. - Он верил, что может игнорировать проблемы в своих отношениях, но последствия в конце концов вернулись.
  • The project's oversights finally came back to bite them; their chickens had come home to roost. - Ошибки в проекте наконец вернулись, чтобы их покусать; последствия вернулись.
  • She was careless with her commitments, and now her chickens have come home to roost. - Она была небрежна с обязательствами, и теперь последствия вернулись.
  • He always put off his responsibilities, and now his chickens have come home to roost. - Он всегда откладывал свои обязанности, и теперь последствия вернулись.
  • Neglecting to save for retirement was a mistake he would regret; his chickens came home to roost. - Пренебрежение сбережением на пенсию было ошибкой, о которой он бы сожалел; последствия вернулись.
  • Their environmentally harmful practices eventually led to serious repercussions; their chickens came home to roost. - Их экологически вредные практики в конечном итоге привели к серьезным последствиям; последствия вернулись.
  • Thinking he could work without a plan, he faced the fallout later; his chickens came home to roost. - Думая, что сможет работать без плана, он столкнулся с последствиями позже; последствия вернулись.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "Chickens come home to roost" означает, что действия человека, особенно плохие или неправильные, рано или поздно возвращаются к нему, и он сталкивается с последствиями своих поступков.

  • What goes around comes around - Что посеешь, то и пожнешь
  • You reap what you sow - Ты пожнешь то, что посеял
  • Every dog has its day - Каждой собаке найдется день
  • Consequences will come back to you - Последствия вернутся к тебе
  • Face the music - Ответить за свои поступки

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *