Значение идиомы Cat burglar в английском
Происхождение идиомы
Идиома "cat burglar" обозначает ловкого вора, который проникает в здания, используя скрытность и ловкость, подобно кошке. Происхождение этой фразы связано с поведением кошек, известных своей грациозностью и способностью бесшумно перемещаться. Они легко забираются на высоту и проходят через узкие пространства, что делает их сравнение с ловкими ворами уместным.
Некоторые ключевые моменты о происхождении этой идиомы:
- Фраза начала использоваться в Америке в начале 20 века.
- "Cat" в данном контексте символизирует хитрость и ловкость, присущие кошкам.
- Словосочетание "cat burglar" часто применяется в литературе и кино для описания связанных с кражами персонажей.
Возможные переводы идиомы Cat burglar на русский
Дословный перевод
Идиома "cat burglar" дословно переводится как "кошачий вор". Эта фраза описывает человека, который крадет незаметно, как кот.
Общая лексика
- Вор, который проникает в дом, обычно через окно или крышу.
- Человек, имеющий мастерство в обращении с замками и системами безопасности.
- Действие, связанное с тихой и осторожной кражей.
Разговорный перевод
- Крадущийся вор.
- Прохиндей.
- Тайный вор.
Предложения с идиомой Cat burglar
Варианты употребления слова в различных фразах
Идиома "cat burglar" обозначает опытного, ловкого вора, который проникает в чужие дома. Вот примеры использования данной идиомы в различных фразах:
- He managed to sneak in like a cat burglar. - Ему удалось прокрасться, как коту-воришке.
- The detective described the thief as a real cat burglar. - Детектив описал вора как настоящего кота-воришку.
- They say he's a cat burglar, stealing from the rich without getting caught. - Говорят, он кот-воришка, крадущий у богатых, не попадаясь.
- She moved through the rooms like a cat burglar in the night. - Она двигалась по комнатам, как кот-воришка ночью.
- The cat burglar slipped through the window without a sound. - Кот-воришка прот slipped через окно без звука.
- I never thought I'd be the target of a cat burglar. - Я никогда не думал, что стану целью кота-воришки.
- He has all the skills of a cat burglar. - У него есть все навыки кота-воришки.
- The police are on the lookout for a cat burglar in the area. - Полиция ищет кота-воришку в этом районе.
- They caught the cat burglar trying to escape. - Они поймали кота-воришку, пытающегося сбежать.
- She joked that her roommate was a cat burglar due to all the missing snacks. - Она пошутила, что ее сосед по комнате - кот-воришка из-за всех пропавших закусок.
- The film featured a clever cat burglar plotting a heist. - Фильм показал хитроумного кота-воришку, планирующего ограбление.
- His movements were so graceful, like a true cat burglar. - Его движения были такими грациозными, как у настоящего кота-воришки.
- Only a cat burglar could pull off a stunt like that. - Только кот-воришка мог бы провернуть такой трюк.
- The old mansion became a playground for cat burglars. - Старое поместье стало игровой площадкой для котов-воришек.
- He told the story of how he outsmarted a cat burglar. - Он рассказал историю о том, как он перехитрил кота-воришку.
- The cat burglar left no trace behind. - Кот-воришка не оставил никаких следов.
- She felt like a cat burglar as she tiptoed around the house. - Она чувствовала себя как кот-воришка, когда крадучись обошла дом.
- The news reported several cat burglaries in the city. - В новостях сообщили о нескольких кражах котов-воришек в городе.
- His reputation as a cat burglar preceded him. - Его репутация кота-воришки его опередила.
- They set a trap to catch the elusive cat burglar. - Они устроили ловушку, чтобы поймать неуловимого кота-воришку.
Примеры схожих фраз на английском языке
Идиома "cat burglar" обозначает ловкого вора, который проникает в чужие дома, часто с использованием хитрости и осторожности, чтобы избежать обнаружения.
- Stealthy thief - Незаметный вор
- Sneaky burglar - Хитрый грабитель
- Clever robber - Умный грабитель
- Master of disguise - Мастер маскировки
- Undercover thief - Тайный вор