Breeze through

Значение идиомы Breeze through в английском

Происхождение идиомы

Идиома "breeze through" означает выполнить что-то легко и без особых усилий. Эта фраза подразумевает, что задача или испытание были преодолены с грацией и быстротой, как легкий ветерок.

Происхождение идиомы связано с образом ветра. Слово "breeze" в английском языке обозначает легкий ветер, который не представляет никакой угрозы и легко проходит сквозь пространство. Таким образом, если человек "breezes through" задание, это значит, что он справляется с ним так же легко, как ветер сквозь деревья.

Основные аспекты происхождения идиомы:

  • Слово "breeze" в языке использовалось для описания чего-то легкого и непринужденного.
  • Сравнение с ветром подчеркивает легкость выполнения действия.
  • Идиома стала популярной в разговорной речи, отражая позитивный подход к трудностям.

Возможные переводы идиомы Breeze through на русский

Дословный перевод

Идиома "breeze through" дословно переводится как "пройти через ветер" или "пролететь сквозь ветер".

Общая лексика

Идиома может означать:

  • Легко справиться с задачей или испытанием;
  • Быстро достичь успеха без особых усилий;
  • Провести время без забот и проблем.

Разговорный перевод

В разговорной речи возможные варианты перевода включают:

  • Легко справиться;
  • Пройти без труда;
  • С легкостью преодолеть.

Предложения с идиомой Breeze through

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "breeze through" означает легко и без особых усилий справляться с чем-то. Вот несколько примеров использования этой идиомы в различных фразах:

  • She breezed through the exam without any preparation. - Она легко справилась с экзаменом, даже не готовясь.
  • He will breeze through the competition; he is very talented. - Он без труда справится с соревнованием; он очень талантлив.
  • The project was so simple that we breezed through it in a day. - Проект был настолько простым, что мы закончили его за день.
  • They breezed through the presentation as if it were a breeze. - Они легко справились с презентацией, как будто это было просто.
  • After studying for weeks, I breezed through the final test. - После нескольких недель учёбы я без труда сдал финальный тест.
  • She breezed through the interview and got the job. - Она легко прошла собеседование и получила работу.
  • He breezed through the math problems, solving them in minutes. - Он без труда решил математические задачи за несколько минут.
  • The writer breezed through the first draft of her novel. - Писательница легко закончила первый вариант своего романа.
  • We breezed through the traffic and arrived early. - Мы без задержки проехали через пробки и приехали рано.
  • They breezed through the obstacles during the race. - Они легко справились с препятствиями на гонке.
  • With her experience, she breezed through the difficult task. - С её опытом она легко справилась с трудной задачей.
  • He always breezes through his work, making it look easy. - Он всегда легко справляется с работой, заставляя это выглядеть просто.
  • She breezed through the cooking class and impressed everyone. - Она без труда прошла кулинарный курс и впечатлила всех.
  • We breezed through the museum, seeing everything in no time. - Мы быстро прошли через музей, увидев всё за короткое время.
  • After a few practice runs, he breezed through the performance. - После нескольких репетиций он без труда вышел на выступление.
  • She managed to breeze through the paperwork in just a few hours. - Ей удалось быстро закончить бумажную работу всего за несколько часов.
  • He was so prepared that he breezed through the test with ease. - Он так подготовился, что легко справился с тестом.
  • The students breezed through the group project and got a good grade. - Студенты легко справились с групповым проектом и получили хорошую оценку.
  • Having practiced for months, they breezed through the dance routine. - Практикуясь месяцами, они без труда исполнили танцевальный номер.
  • She breezed through the language course and became fluent. - Она легко прошла языковой курс и стала свободно говорить.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "breeze through" означает легко справиться с чем-то, пройти через что-то без особых усилий или трудностей.

  • Zip through - проскользнуть, быстро справиться
  • Sail through - пройти без проблем, легко справиться
  • Glide through - легко пройти, без особых усилий
  • Flow through - течь через что-то, легко справляться
  • Coast through - проходить с лёгкостью, не прилагая усилий

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *