Значение идиомы Break the bank в английском
Происхождение идиомы
Идиома "break the bank" имеет свои корни в финансовом языке и использовалась с начала 20 века. Она предполагает ситуацию, в которой кто-то тратит или рискует настолько большими суммами денег, что это может привести к финансовому краху. Фраза часто используется в контексте азартных игр, когда игрок может "разорить банк" из-за больших ставок.
Возможные переводы идиомы Break the bank на русский
- Дословный перевод: "разорить банк".
- Общая лексика:
- Потратить все деньги.
- Сильно потратиться.
- Вложить большие средства.
- Разговорный перевод: "потратить целое состояние" или "потратить все сбережения".
Предложения с идиомой Break the bank
Варианты употребления слова в различных фразах
- Going on vacation to Europe will definitely break the bank. - Поездка в Европу определенно разорит банк.
- We can't afford to break the bank on this project. - Мы не можем позволить себе разориться на этом проекте.
- Buying a new car might break the bank for us. - Покупка нового автомобиля может разорить нас.
- She loves shopping, but it often breaks the bank. - Она любит шопинг, но это часто разоряет её.
- He wants to throw a big party, but it will break the bank. - Он хочет устроить большую вечеринку, но это разорит его.
- They decided to renovate their house, but it might break the bank. - Они решили отремонтировать дом, но это может разорить их.
- Don't worry, this meal won't break the bank. - Не переживай, этот обед не разорит нас.
- We need to find a way to travel without breaking the bank. - Нам нужно найти способ путешествовать, не разоряясь.
- Buying that dress would break the bank. - Покупка этого платья разорит меня.
- He’s always looking for deals to avoid breaking the bank. - Он всегда ищет скидки, чтобы не разориться.
- Investing in that startup could break the bank if it fails. - Инвестиции в этот стартап могут разорить нас, если он потерпит неудачу.
- She wants to travel the world, but it might break the bank. - Она хочет путешествовать по миру, но это может разорить её.
- They had to cut back on expenses to avoid breaking the bank. - Им пришлось сократить расходы, чтобы не разориться.
- He always finds ways to enjoy life without breaking the bank. - Он всегда находит способы наслаждаться жизнью, не разоряясь.
- The wedding was beautiful but really broke the bank. - Свадьба была красивой, но действительно разорила нас.
- She loves to dine out, but it can break the bank quickly. - Она любит ужинать в ресторанах, но это может быстро разорить.
- They managed to have fun without breaking the bank. - Им удалось повеселиться, не разоряясь.
- Buying gifts for everyone can break the bank during the holidays. - Покупка подарков для всех может разорить во время праздников.
- He’s careful with his money so he doesn’t break the bank. - Он осторожен с деньгами, чтобы не разориться.
- We found a great hotel that won’t break the bank. - Мы нашли отличный отель, который не разорит нас.
Примеры схожих фраз на английском языке
- Cost an arm and a leg. - Стоить целое состояние.
- Burn a hole in your pocket. - Жечь деньги.
- Pay through the nose. - Платить по завышенной цене.
- Break the wallet. - Разорить кошелек.
- Spending spree. - Шопинг без ограничений.