Значение идиомы Bone dry в английском
Происхождение идиомы
Идиома bone dry используется для описания чего-то совершенно сухого, без влагосодержания. Происхождение этой фразы связано с использованием термина bone, который в английском языке обозначает кость. Кости, как известно, не содержат воды и, следовательно, могут служить метафорой для абсолютного отсутствия влаги.
В историческом контексте, выражение могло возникнуть из наблюдений за тем, как кости животных, оставленные на солнце, высыхают и становятся максимально сухими. Это сравнительно с другими источниками влаги, такими как растения или земля, которые могут иметь определенный уровень увлажнённости.
Сегодня идиома bone dry используется в различных контекстах, включая разговорный язык и литературные произведения, чтобы подчеркнуть полное отсутствие жидкости или для описания ситуаций, таких как засуха или отсутствие дождя.
- Примеры использования:
- «The desert is bone dry this time of year.»
- «After weeks without rain, the fields are bone dry.»
Возможные переводы идиомы Bone dry на русский
Дословный перевод
Идиома "bone dry" в дословном переводе означает "костяной сухой". Этот образный язык подразумевает полное отсутствие влаги или жидкости, аналогично тому, как кости совершенно сухие.
Общая лексика
- Совершенно сухой
- Без капли влаги
- Совершенно пустой
- Абсолютно пустынный
Разговорный перевод
В разговорной речи idioma "bone dry" может использоваться для описания чего-то, что лишено эмоций, жизни или интереса, например, "абсолютно скучный" или "безразличный".
Предложения с идиомой Bone dry
Варианты употребления слова в различных фразах
Идиома "bone dry" используется для описания чего-то совершенно сухого или лишённого влаги. Вот несколько примеров её употребления:
- The ground was bone dry after weeks of no rain. - Земля была совершенно сухой после недель без дождя.
- After the fire, the forest was left bone dry and barren. - После пожара лес остался совершенно сухим и бесплодным.
- She felt bone dry after the long hike without water. - Она чувствовала себя совершенно сухой после долгого похода без воды.
- The old bread was bone dry and hard to eat. - Старый хлеб был совершенно сухим и трудным для употребления.
- His joke fell flat, and the room felt bone dry with awkward silence. - Его шутка провалилась, и в комнате воцарилась совершенно сухая неловкая тишина.
- The desert is bone dry, making it hard for plants to grow. - Пустыня совершенно сухая, что затрудняет рост растений.
- Her skin felt bone dry in the winter air. - Её кожа чувствовала себя совершенно сухой на зимнем воздухе.
- After the drought, the river was bone dry. - После засухи река была совершенно сухой.
- The room was bone dry, lacking any moisture. - Комната была совершенно сухой, без какого-либо увлажнения.
- My throat felt bone dry after the long speech. - Мой горло было совершенно сухим после долгой речи.
- The wine was bone dry, with no sweetness at all. - Вино было совершенно сухим, без какой-либо сладости.
- He always makes bone dry jokes that hardly make anyone laugh. - Он всегда шутит совершенно сухими шутками, которые едва кого-то заставляют смеяться.
- The bread in that bakery is usually bone dry by the end of the day. - Хлеб в той пекарне обычно совершенно сухой к концу дня.
- The atmosphere was bone dry during the summer heatwave. - Атмосфера была совершенно сухой во время летней волны жары.
- Her humor is often bone dry, but it has its charm. - Её юмор зачастую совершенно сухой, но в этом есть своя прелесть.
- After a week without rain, the pond was bone dry. - После недели без дождя пруд оказался совершенно сухим.
- The grass in the park was bone dry from the intense sun. - Трава в парке была совершенно сухой от сильного солнца.
- His presentation was good but bone dry; it needed more energy. - Его презентация была хорошей, но совершенно сухой; ей не хватало энергии.
- The film was entertaining, yet the dialogue felt bone dry. - Фильм был entertaining, но диалоги казались совершенно сухими.
Примеры схожих фраз на английском языке
Идиома "bone dry" используется для описания чего-то очень сухого или полностью лишенного влаги. Примеры схожих фраз, которые имеют такое же значение:
- completely dry - полностью сухой
- dead dry - мертвенно сухой
- as dry as a bone - сухой как кость
- dry as dust - сухой как пыль