Billy bunter

Значение идиомы Billy bunter в английском

Происхождение идиомы

Идиома "Billy Bunter" изначально относится к персонажу из серии книг, созданных английским писателем Чарльзом Хаммондом в начале 20 века. Этот персонаж был представлен как толстый и неуклюжий школьник, который постоянно искал легкие пути к успеху, но в итоге часто сталкивался с неудачами.

С течением времени термин "Billy Bunter" стал обозначать человека, который не соответствует идеалу физической формы, а также обладает некоторыми недостатками в поведении или характере, но при этом пытается произвести впечатление на окружающих.

Сегодня этот термин может использоваться как в шутливом, так и в негативном контексте для обозначения людей, которые чрезмерно самоуверенны, но не обладают необходимыми качествами для достижения успеха.

Возможные переводы идиомы Billy bunter на русский

Дословный перевод

Идиома "Billy Bunter" дословно переводится как "Билли Бунтер". Это имя связано с персонажем из серии книг, написанных британским писателем Дж. Г. Честертоном, который стал символом ленивого и толстого студента.

Общая лексика

  • Лентяй
  • Толстяк
  • Безалаберный человек
  • Непутёвый студент

Разговорный перевод

В разговорном контексте идиома "Billy Bunter" может использоваться для описания человека, который ведет расточительный образ жизни, не прикладывает усилий и часто попадает в забавные или неловкие ситуации из-за своей лени и нерасторопности.

Предложения с идиомой Billy bunter

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "billy bunter" используется в английском языке для обозначения человека, который является неуклюжим, коренастым и может быть несколько неумным, часто наивным или вечно голодным. Она прошла в обиход от персонажа комиксов, о котором шла речь в начале 20 века.

  • He acts like a real billy bunter when he eats all the snacks at the party. - Он ведет себя как настоящий Билли Бунтер, когда съедает все закуски на вечеринке.
  • Don't be such a billy bunter and try to dress better for the occasion. - Не будь таким Билли Бунтером и постарайся одеться получше для случая.
  • Whenever he studies, he turns into a billy bunter who can't focus. - Каждый раз, когда он учится, он превращается в Билли Бунтера, который не может сосредоточиться.
  • She always shows up late with a billy bunter's attitude. - Она всегда приходит поздно с отношением настоящего Билли Бунтера.
  • It was a billy bunter move to bring that many cookies to the meeting. - Это был поступок Билли Бунтера - принести столько печенья на встречу.
  • He never takes things seriously and just acts like a billy bunter. - Он никогда не воспринимает вещи всерьез и просто ведет себя как Билли Бунтер.
  • The way he struggles with directions makes him a total billy bunter. - То, как он справляется с дорогами, делает его настоящим Билли Бунтером.
  • In class, he is such a billy bunter, always daydreaming. - На уроках он настоящий Билли Бунтер, всегда в мечтах.
  • Her billy bunter nature often gets her into trouble. - Ее натура Билли Бунтера часто приводит к неприятностям.
  • He can't help but act like a billy bunter when he's excited. - Он не может не вести себя как Билли Бунтер, когда он взволнован.
  • The billy bunter in him shines through when he plays video games. - Билли Бунтер в нем проявляется, когда он играет в видеоигры.
  • I thought he had matured, but he's still a billy bunter at heart. - Я думал, что он повзрослел, но он все еще Билли Бунтер в душе.
  • His billy bunter attitude makes him quite endearing, though. - Его поведение Билли Бунтера делает его довольно симпатичным.
  • He made a billy bunter comment about the new policy in the meeting. - Он сделал комментарий Билли Бунтера о новой политике на встрече.
  • Sometimes his billy bunter antics are just too much to handle. - Иногда его выходки Билли Бунтера просто невозможно вынести.
  • She described her brother as a billy bunter when it comes to cooking. - Она описала своего брата как Билли Бунтера, когда дело доходит до готовки.
  • I couldn't help but laugh at his billy bunter stories from childhood. - Я не мог не смеяться над его историями Билли Бунтера из детства.
  • He always brings out his inner billy bunter during game nights. - Он всегда проявляет своего внутреннего Билли Бунтера во время игровых вечеров.
  • The billy bunter in her makes her quite fun to be around. - Билли Бунтер в ней делает ее довольно веселой в общении.
  • Being such a billy bunter, he never ended up being a leader. - Будучи таким Билли Бунтером, он так и не стал лидером.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "Billy bunter" используется для обозначения человека, который выглядит неуклюже, толстым или неопрятным. Это выражение происходит от персонажа детских книг, написанных Дж. Б. Прествичем.

  • Fat cat - толстосум (обычно о богатом человеке)
  • Chunky monkey - толстячок (об неуклюжем человеке)
  • Pudgy face - пухлое лицо (некоторый намек на избыточный вес)
  • Portly gentleman - округлый джентльмен (вежливое восприятие тучного мужчины)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *