Значение идиомы Behind bars в английском
Происхождение идиомы
Идиома "behind bars" используется для обозначения состояния заключения или тюремного заключения. Происхождение этой фразы связано с образом тюремных камер, где заключенные находятся за металлическими прутьями или решетками, которые можно назвать "bars" (прутья).
Основные аспекты происхождения идиомы:
- Первоначально термин "bar" использовался в юридическом контексте, обозначая "защитный барьер", который отделяет свидетелей или обвиняемых от присяжных и судей в зале суда.
- Со временем слово стало ассоциироваться с местами заключения, где заключенные находятся "за прутьями".
- Идиома начала активно использоваться в английском языке в XIX веке, приобретя популярность в литературе и разговорной речи.
Таким образом, "behind bars" олицетворяет не только физическую изоляцию, но и юридическую ответственность за совершенные преступления.
Возможные переводы идиомы Behind bars на русский
Дословный перевод
Идиома "Behind bars" дословно переводится как "За решеткой".
Общая лексика
- В тюремном заключении.
- В заключении.
- Находиться в тюрьме.
Разговорный перевод
- Вызванный преступлением.
- Находиться под стражей.
- Зарезанный в тюрьму.
Предложения с идиомой Behind bars
Варианты употребления слова в различных фразах
Идиома "Behind bars" означает "за решёткой" и используется для описания состояния заключения или тюремного заключения. Рассмотрим примеры её употребления:
- After being convicted of fraud, he found himself behind bars. - После осуждения за мошенничество он оказался за решёткой.
- The police apprehended the suspect, and now he is behind bars. - Полиция задержала подозреваемого, и теперь он за решёткой.
- His reckless behavior eventually landed him behind bars. - Его безрассудное поведение в конечном итоге привело его за решётку.
- Many criminals spend years behind bars before they are released. - Многие преступники проводят годы за решёткой, прежде чем их освободят.
- She visited her brother who had been behind bars for several years. - Она навестила брата, который провёл за решёткой несколько лет.
- The documentary focuses on life behind bars in maximum security prisons. - Документальный фильм сосредоточен на жизни за решёткой в тюрьмах строгого режима.
- He often talked about the mistakes that led him behind bars. - Он часто говорил о тех ошибках, которые привели его за решётку.
- After the trial, it was clear he would end up behind bars. - После суда стало ясно, что он окажется за решёткой.
- The judge sentenced him to five years behind bars. - Судья приговорил его к пяти годам за решёткой.
- The criminal justice system often fails to rehabilitate those behind bars. - Уголовная юстиция часто не rehabilitates тех, кто за решёткой.
- He learned a lot about life while he was behind bars. - Он много узнал о жизни, пока находился за решёткой.
- The article discussed reforming the conditions for those behind bars. - Статья обсуждала реформирование условий для тех, кто за решёткой.
- Some people believe that time behind bars is necessary for justice. - Некоторые люди считают, что время за решёткой необходимо для справедливости.
- There are many stories of redemption from those who spent time behind bars. - Существуют многие истории искупления от тех, кто провёл время за решёткой.
- Her experience behind bars changed her perspective on life. - Её опыт за решёткой изменил её взгляд на жизнь.
- Friends tried to help him reintegrate after being behind bars. - Друзья пытались помочь ему реинтегрироваться после того, как он оказался за решёткой.
- The film portrayed the harsh realities of life behind bars. - Фильм изображал суровые реалии жизни за решёткой.
- Many inmates find solace in art while behind bars. - Многие заключённые находят утешение в искусстве, находясь за решёткой.
- She dedicated her career to helping those who were behind bars. - Она посвятила свою карьеру помощи тем, кто был за решёткой.
- Hope can be a powerful tool for those stuck behind bars. - Надежда может быть мощным инструментом для тех, кто застрял за решёткой.
Примеры схожих фраз на английском языке
Идиома "Behind bars" означает "за решеткой" или "в тюрьме". Она используется для описания состояния человека, который отбывает наказание в исправительном учреждении.
- In prison - В тюрьме
- Locked up - Запертый
- Incarcerated - Заключенный
- Busted - Попавший в беду (обычно в контексте ареста)
- Serving time - Отбывающий срок