Значение идиомы Bean counter в английском
Происхождение идиомы
Идиома "bean counter" используется для обозначения человека, который занимается подсчетом денег или финансовыми делами, особенно когда речь идет о бухгалтерии или управлении бюджетом.
Происхождение этой идиомы связано с образом человека, который считает бобы или мелкие предметы, что символизирует тщательный и иногда мелочный подход к учету.
Существует несколько теорий о том, как именно эта идиома вошла в обиход:
- Некоторые источники утверждают, что первое использование термина относится к бухгалтерии, где нужно было буквально считать мелкие суммы.
- Другие связывают его с неформальной рабочей лексикой, используемой в финансовых учреждениях в середине 20-го века.
- Идиома могла возникнуть также в результате того, что работники, занимающиеся бухгалтерией, платили меньше за свою работу, так как их задачи воспринимались как менее значимые по сравнению с другими ролями в компании.
На сегодняшний день "bean counter" иногда имеет негативный оттенок и используется для критики тех, кто, по мнению говорящего, слишком сосредоточен на деталях и цифрах, забывая о более широких аспектах работы.
Возможные переводы идиомы Bean counter на русский
Дословный перевод
Идиома "bean counter" в дословном переводе означает "счетчик фасоли".
Общая лексика
- Бухгалтер
- Финансовый аналитик
- Человек, который слишком сосредоточен на деталях и цифрах
Разговорный перевод
- Тот, кто зациклен на мелочах
- Скряга
- Человек, который тщательно следит за расходами
Предложения с идиомой Bean counter
Варианты употребления слова в различных фразах
Идиома "bean counter" используется для обозначения людей, занимающихся бухгалтерским учетом или финансовым контролем, часто с отрицательной коннотацией, указывая на их излишнюю сосредоточенность на цифрах и деталях.
- He's just a bean counter; he doesn't understand the creative side of the business. - Он всего лишь бухгалтер, он не понимает креативной стороны бизнеса.
- The bean counters will never approve this project without a solid financial forecast. - Бухгалтера никогда не одобрят этот проект без надежного финансового прогноза.
- Don't let the bean counters dictate how we run the company. - Не позволяй бухгалтерам диктовать, как нам управлять компанией.
- She feels that the bean counters are ruining the artistic vision of the team. - Она считает, что бухгалтера разрушают художественное видение команды.
- The bean counters are worried about the budgeting for next year. - Бухгалтера обеспокоены бюджетом на следующий год.
- Every time I suggest a new idea, the bean counters shoot it down. - Каждый раз, когда я предлагаю новую идею, бухгалтеры её отвергают.
- We need to focus on the product, not just what the bean counters think. - Нам нужно сосредоточиться на продукте, а не только на мнении бухгалтеров.
- They brought in a bean counter to tighten up the financial reporting process. - Они привлекли бухгалтера, чтобы улучшить процесс финансовой отчетности.
- As a bean counter, his job is to ensure every penny is accounted for. - Как бухгалтер, его работа заключается в том, чтобы убедиться, что каждая копейка учтена.
- The bean counters were skeptical about the potential for expansion. - Бухгалтера были скептически настроены по поводу потенциала для расширения.
- Being a bean counter isn't just about numbers; it's about strategy too. - Быть бухгалтером — это не только работа с цифрами; это также вопрос стратегии.
- The company hired a new bean counter to help with the audits. - Компания наняла нового бухгалтера для помощи с аудитами.
- Sometimes, you need to ignore the bean counters and trust your gut. - Иногда нужно игнорировать бухгалтеров и доверять своему инстинкту.
- The bean counters keep a close eye on the expenses. - Бухгалтера внимательно следят за расходами.
- He used to be an artist, but now he's just a bean counter. - Раньше он был художником, но сейчас он просто бухгалтер.
- The bean counter's report only highlighted the costs, not the benefits. - Отчет бухгалтера только подчеркивал расходы, а не выгоды.
- If we rely too much on bean counters, we may lose sight of our goals. - Если мы слишком будем полагаться на бухгалтеров, мы можем потерять из виду наши цели.
- They see him as just another bean counter in the corporate world. - Они видят в нём просто ещё одного бухгалтера в корпоративном мире.
- Bean counters often overlook the human element in business decisions. - Бухгалтера часто упускают из виду человеческий фактор в бизнес-решениях.
- She's more than a bean counter; she offers valuable insights as well. - Она больше, чем просто бухгалтер; она также предлагает ценные идеи.
Примеры схожих фраз на английском языке
Идиома "bean counter" используется для описания человека, который слишком сильно сосредоточен на счетах, финансах или мелочах, часто в ущерб более важным аспектам работы или жизни. Эта фраза может также подразумевать излишнюю бюрократию или педантизм в отношении финансов.
- Numbers person - "Человек, который занимается цифрами"
- Accountant type - "Типичный бухгалтер"
- Penny pincher - "Экономный человек"
- Finance geek - "Гик финансов"