Значение идиомы Be past в английском
Происхождение идиомы
Идиома "be past" означает, что что-то уже произошло или что-то более не актуально. Эта фраза может быть использована в различных контекстах, чтобы подчеркнуть, что определённое время, событие или ситуация остались позади.
Происхождение идиомы "be past" связано с использованием слова "past" в значении "прошедший" или "прошедшее время". В английском языке "past" используется как предлог, сущность и прилагательное. Его значение указывает на то, что что-то находится за пределами текущего момента времени.
- Пример использования: "Our argument is past; let's move on."
- Этимология: слово "past" происходит от латинского "passare", что означает "проходить".
- Временные синонимы: "over", "behind".
Возможные переводы идиомы Be past на русский
Дословный перевод
Идиома "be past" дословно переводится как "быть после" или "пройти".
Общая лексика
- перейти к следующему этапу
- не иметь отношения к текущей ситуации
- закончить что-либо
Разговорный перевод
- позади
- в прошлом
- пройти мимо чего-то
Предложения с идиомой Be past
Варианты употребления слова в различных фразах
Идиома "be past" используется для обозначения того, что что-то уже произошло или вышло из актуальности. Вот несколько вариантов употребления этой идиомы в различных фразах:
- She is past the point of no return. - Она уже достигла точки невозврата.
- He is past his prime as an athlete. - Он уже не в лучшей форме как спортсмен.
- The deadline is past, so we can't submit the application now. - Срок подачи прошел, поэтому мы не можем подать заявление сейчас.
- After the incident, our friendship is past saving. - После инцидента нашу дружбу уже не спасти.
- I'm past being angry about it. - Я уже не злюсь по этому поводу.
- Once they are past the initial shock, they will cope better. - Как только они преодолеют первоначальный шок, им будет легче справиться.
- The store is past its closing time. - Магазин уже закрылся.
- You are past the age of needing a babysitter. - Ты уже перерос возраст, когда нужен нянька.
- Her excuses are past being believable. - Ее оправдания уже не выглядят правдоподобно.
- We are past the point where you can change my mind. - Мы уже перешли ту грань, за которой ты можешь изменить мое мнение.
- He is past the stage of learning and is now applying his skills. - Он уже вышел на стадию обучения и сейчас применяет свои навыки.
- The movie is past its release date. - Фильм уже вышел в прокат.
- They are past the tough times and are now doing well. - Они уже прошли через трудные времена и сейчас чувствуют себя хорошо.
- I think we are past the need to discuss this issue again. - Думаю, нам уже не нужно снова обсуждать этот вопрос.
- She is past the simple joys of childhood. - Она уже переросла простые радости детства.
- The company's profits are past what we expected. - Прибыль компании превысила наши ожидания.
- We're past the exciting part of the project. - Мы уже прошли увлекательную часть проекта.
- He is past the worry of the exam results. - Он уже не волнуется о результатах экзамена.
- By now, the thrill of the adventure is past. - К этому времени восторг от приключения уже утих.
- We are past the point where we can take chances. - Мы уже прошли ту стадию, когда можем рисковать.
Примеры схожих фраз на английском языке
Идиома "be past" означает, что что-то прошло, больше не актуально или случилось в прошлом.
- Be over - закончиться, пройти - закончиться, пройти.
- Be gone - уйти, исчезнуть - уйти, исчезнуть.
- Be behind - остаться позади - остаться позади.
- Move on - двигаться дальше - двигаться дальше.