Be better off

Значение идиомы Be better off в английском

Происхождение идиомы

Идиома "be better off" в английском языке используется для обозначения состояния, в котором что-то или кто-то оказался в более выгодном положении или в лучшем состоянии по сравнению с предыдущим. Происхождение выражения связано с понятием материального или эмоционального благополучия.

  • Слово "better" в данном контексте обозначает состояние улучшения или превосходства.
  • Слово "off" указывает на состояние или положение, в котором субъект находится.
  • Таким образом, выражение в целом указывает на то, что после определённых изменений или действий кто-то стал жить лучше или чувствовать себя лучше.
  • Эта идиома начала активно использоваться в английском языке в XVIII-XIX веках, когда начали акцентировать внимание на социальных и экономических изменениях.

Возможные переводы идиомы Be better off на русский

Дословный перевод

Идиома "be better off" в буквальном переводе с английского языка означает "быть в лучшем положении" или "состояние быть лучше".

Общая лексика

  • быть в более выгодной позиции;
  • иметь больше преимуществ;
  • находиться в лучшем состоянии;
  • быть более успешным.

Разговорный перевод

В разговорной речи данная идиома может быть переведена как "жить лучше", "быть в плюсе" или "быть в лучшем положении".

Предложения с идиомой Be better off

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "be better off" обозначает ситуацию, когда кто-то или что-то находится в более выгодном или благоприятном положении по сравнению с другими. Ниже приведены варианты употребления этой идиомы:

  • You would be better off saving your money instead of spending it all. - Тебе было бы лучше сэкономить свои деньги, вместо того чтобы тратить их все.
  • If you move to a bigger city, you might be better off in terms of job opportunities. - Если ты переедешь в больший город, ты можешь оказаться в более выгодном положении с точки зрения рабочих возможностей.
  • She is better off without him, as he was always bringing her down. - Ей лучше без него, так как он всегда тянул её вниз.
  • Investing in education means you will be better off in the long run. - Инвестиции в образование означают, что в долгосрочной перспективе ты будешь в лучшем положении.
  • If you cut down on your expenses, you will be better off financially. - Если ты сократишь свои расходы, твое финансовое положение улучшится.
  • After the promotion, I feel better off than before. - После повышения я чувствую себя в более выгодном положении, чем раньше.
  • They said I would be better off taking the train instead of driving. - Они сказали, что мне было бы лучше поехать на поезде, а не на машине.
  • He realized he would be better off following his passion instead of sticking to a boring job. - Он понял, что ему лучше следовать своей страсти, чем оставаться на скучной работе.
  • In the long term, you might be better off staying single. - В долгосрочной перспективе тебе, возможно, лучше оставаться холостым.
  • Switching to a vegetarian diet made her feel better off health-wise. - Переход на вегетарианскую диету заставил её чувствовать себя в лучшем положении с точки зрения здоровья.
  • You will be better off if you learn to manage your time effectively. - Ты будешь в лучшем положении, если научишься эффективно управлять своим временем.
  • He'd be better off if he asked for help rather than struggling alone. - Ему было бы лучше попросить о помощи, чем бороться в одиночку.
  • They discovered they would be better off negotiating a contract rather than accepting the first offer. - Они обнаружили, что им лучше провести переговоры по контракту, чем принимать первое предложение.
  • After getting a degree, she is better off than many of her peers. - После получения диплома она в лучшем положении, чем многие из её сверстников.
  • Moving back home means you will be better off financially for a while. - Переезд обратно домой значит, что ты будешь в лучшем финансовом положении некоторое время.
  • If you avoid unnecessary risks, you will be better off in the long run. - Если ты избежишь ненужных рисков, в долгосрочной перспективе ты будешь в лучшем положении.
  • Taking the calculated risk made him better off than his competitors. - Принятие продуманного риска сделало его в более выгодном положении, чем его конкуренты.
  • They told her she would be better off opting for a fixed-rate mortgage. - Им сказали, что ей лучше выбрать ипотеку с фиксированной ставкой.
  • Focusing on her strengths made her feel better off in her career. - Сосредоточение на своих сильных сторонах заставило её чувствовать себя в лучшем положении в карьере.
  • Taking a break from work has definitely made him feel better off mentally. - Перерыв в работе определенно заставил его чувствовать себя в лучшем положении с психологической точки зрения.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "be better off" означает быть в более выгодном или благоприятном положении, особенно в финансовом или эмоциональном аспектах. Она может также указывать на то, что изменение обстоятельств или решений может привести к улучшению ситуации.

  • Be in a better situation - быть в лучшей ситуации
  • Have a better chance - иметь больше шансов
  • Be more advantaged - быть в более выгодном положении
  • Be in a preferred position - находиться в предпочтительном положении

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *