Значение идиомы Be after someone в английском
Происхождение идиомы
Идиома "be after someone" имеет свои корни в английском языке, и её использование связано с различными контекстами.
- Первоначально фраза "to be after" означала "преследовать" или "следить за", что часто использовалось в контексте физического преследования человека.
- С течением времени идиома стала использоваться в более широком смысле и может обозначать стремление добиться чего-то, включая романтический или деловой интерес к кому-либо.
- Сегодня "be after someone" часто употребляется в разговорной речи, чтобы выразить намерение установить отношения с определённым человеком или достичь какого-либо успеха за его счёт.
Возможные переводы идиомы Be after someone на русский
Дословный перевод
Идиома "be after someone" дословно переводится как "быть за кем-то".
Общая лексика
- Охотиться за кем-либо (в смысле преследовать).
- Пытаться поймать или задержать кого-либо.
- Стремиться получить что-то от кого-либо.
Разговорный перевод
- Следить за кем-то.
- Выражать интерес к кому-либо.
- Иметь намерение выяснить что-то у кого-либо.
Предложения с идиомой Be after someone
Варианты употребления слова в различных фразах
Идиома "be after someone" в английском языке используется для обозначения того, что кто-то преследует или пытается поймать другого человека, чаще всего в переносном смысле. Ниже приведены варианты её употребления:
- He's been after me for weeks to help him with his project. - Он уже несколько недель пытается уговорить меня помочь ему с проектом.
- The police are after the suspect in the recent robbery. - Полиция разыскивает подозреваемого в недавнем ограблении.
- She is really after a promotion at her job. - Она действительно стремится получить повышение на работе.
- I know they are after your ideas, so be careful. - Я знаю, что они преследуют твои идеи, так что будь осторожен.
- My friends are after me to go out this weekend. - Мои друзья уговаривают меня выйти на улицу в эти выходные.
- He's been after that car for years. - Он мечтает об этой машине уже несколько лет.
- The scouts are after talented players for the team. - Скауты ищут талантливых игроков для команды.
- She is after the best deal she can find. - Она ищет наилучшее предложение, которое сможет найти.
- The boss is after you to finish that report. - Начальник ждет от тебя завершения этого отчета.
- I think someone is after our secrets. - Я думаю, кто-то пытается узнать наши секреты.
- The children are after me to take them to the park. - Дети уговаривают меня отвезти их в парк.
- He's always after new experiences when traveling. - Он всегда ищет новые впечатления во время путешествий.
- They were after each other all night at the party. - Они следили друг за другом всю ночь на вечеринке.
- I heard they are after a solution to the problem. - Я слышал, что они ищут решение проблемы.
- She is after him for the money he owes. - Она пытается заставить его вернуть деньги, которые он должен.
- The media was after the politician for a statement. - СМИ ждали от политика комментариев.
- He's been after that job ever since he graduated. - Он мечтает об этой работе с тех пор, как закончил учебу.
- My mom is after me to clean my room. - Моя мама требует от меня убрать в комнате.
- Everyone is after the latest tech gadgets. - Все стремятся заполучить последние технологические новинки.
- The coach is after us to improve our performance. - Тренер требует от нас улучшить наши результаты.
Примеры схожих фраз на английском языке
Идиома "be after someone" означает стремление или желание получить что-то от кого-то, часто в контексте преследования или поиска чего-либо, включая месть, правду или монету.
- Be on someone's case - Доставать кого-то
- Be chasing after someone - Преследовать кого-то
- Be seeking after someone - Искать кого-то
- Be hunting for someone - Охотиться за кем-то
- Go after someone - Идти за кем-то