At sixes and sevens

Значение идиомы At sixes and sevens в английском

Происхождение идиомы

Идиома "at sixes and sevens" используется для описания состояния неразберихи или хаоса. Ее происхождение относится к английскому языку, где данная фраза могла возникнуть в XV-XVI веках. Существует несколько теорий о ее происхождении:

  • Одна из теорий связывает выражение с азартными играми, где "шестёрки" и "седьмёрки" могут ассоциироваться с высокими ставками и неопределённостью.
  • Другая версия предполагает, что фраза может происходить от старинной практики деления на две команды или группы, что приводило к путанице.
  • Также есть мнение, что выражение связано с математиками, где "шесть" и "семь" – это числа, которые используются для демонстрации несоответствия или запутанности в расчетах.

Таким образом, идиома "at sixes and sevens" стала символом беспорядка и отсутствия ясности, что находит отражение в современных английских текстах и произведениях.

Возможные переводы идиомы At sixes and sevens на русский

Дословный перевод

Идиома "at sixes and sevens" дословно переводится как "на шести и семи".

Общая лексика

  • в замешательстве
  • в беспорядке
  • в хаосе
  • в неразберихе
  • в бессистемности

Разговорный перевод

В разговорной речи данная идиома может употребляться в значении "в полном беспорядке" или "не знать, что делать".

Предложения с идиомой At sixes and sevens

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "at sixes and sevens" употребляется для обозначения состояния полной неразберихи или хаоса. Вот 20 вариантов использования этой идиомы:

  • The meeting was supposed to start at 10, but everyone was at sixes and sevens. - Встреча должна была начаться в 10, но все были в хаосе.
  • After the sudden resignation of the manager, the office was at sixes and sevens. - После внезапной отставки менеджера в офисе царил беспорядок.
  • My plans for the weekend are at sixes and sevens due to the changing weather. - Мои планы на выходные в беспорядке из-за меняющегося погоды.
  • After the party, the house was at sixes and sevens. - После вечеринки дом был в неразберихе.
  • With so many tasks to complete, I feel like my life is at sixes and sevens. - Со множеством задач, которые нужно выполнить, я чувствую, что моя жизнь в беспорядке.
  • The project is at sixes and sevens because of poor communication. - Проект в неразберихе из-за плохой коммуникации.
  • Her thoughts were at sixes and sevens after the shocking news. - После шокирующих новостей её мысли были в хаосе.
  • We arrived at the venue only to find it at sixes and sevens. - Мы прибыли на место, только чтобы обнаружить там беспорядок.
  • The entire team was at sixes and sevens trying to meet the deadline. - Вся команда была в неразберихе, пытаясь успеть к сроку.
  • His explanation left us at sixes and sevens about what to do next. - Его объяснение оставило нас в неразберихе по поводу того, что делать дальше.
  • When the software update failed, the system was at sixes and sevens. - Когда обновление программного обеспечения не удалось, система была в беспорядке.
  • The kids made a mess in the living room, and now it's at sixes and sevens. - Дети устроили беспорядок в гостиной, и теперь там хаос.
  • After the accident, everything seemed to be at sixes and sevens. - После аварии казалось, что всё в неразберихе.
  • The preparations for the event were at sixes and sevens when the main speaker canceled. - Подготовка к мероприятию была в беспорядке, когда главный спикер отменил выступление.
  • When the cat knocked over the vase, the whole room was at sixes and sevens. - Когда кот уронил вазу, вся комната оказалась в беспорядке.
  • Once the power went out, the office was at sixes and sevens. - Как только отключили электричество, офис оказался в хаосе.
  • The family reunion became chaotic, with everyone running around at sixes and sevens. - Семейная встреча стала хаотичной, все бегали в беспорядке.
  • After the team lost the game, their strategies were at sixes and sevens. - После того как команда проиграла игру, их стратегии были в неразберихе.
  • During the transition to the new system, the workplace was at sixes and sevens. - Во время перехода на новую систему на рабочем месте царил беспорядок.
  • The holiday decorations were at sixes and sevens in the rush to finish. - Праздничные украшения были в беспорядке в спешке закончить.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "At sixes and sevens" означает состояние путаницы или неразберихи, когда вещи находятся в беспорядке или неорганизованном состоянии.

  • In a muddle - В замешательстве
  • In a tangle - В запутанном состоянии
  • All over the place - Разбросано повсюду
  • In disarray - В беспорядке
  • Out of sorts - Не в себе

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *