Значение идиомы As thin as a rail в английском
Происхождение идиомы
Идиома "as thin as a rail" используется для описания чего-то очень тонкого или худого. Происхождение этой фразы связано с железнодорожными рельсами, которые имеют узкую и плоскую форму. В XIX веке данная идиома стала популярной в английском языке, вероятно, благодаря визуальному образу рельсов, которые ассоциируются с большой тонкостью и прочностью.
Использование этой идиомы применимо не только к описанию физических характеристик людей, но и к предметам, которые обладают такой же тонкой структурой. Она может также употребляться в переносном смысле, подчеркивая деликатность или хрупкость чего-либо.
Наиболее распространенные варианты использования включают:
- Описания людей с очень худой фигурой.
- Характеристики предметов или материалов, которые имеют меньшую толщину.
- Переносные значения, касающиеся хрупкости идей или аргументов.
Возможные переводы идиомы As thin as a rail на русский
Дословный перевод
Идиома "As thin as a rail" дословно переводится как "Тонкий как рельс". В этом выражении используется сравнение с рельсом, который характерен своей узкой формой и жесткостью.
Общая лексика
Возможные варианты значения идиомы:
- очень худой;
- истощенный;
- слабый;
- недостаток массы тела;
Разговорный перевод
Разговорные варианты перевода идиомы могут включать:
- слоновая кость;
- как щепка;
- как тростник;
- идеально худой.
Предложения с идиомой As thin as a rail
Варианты употребления слова в различных фразах
Идиома "As thin as a rail" используется для описания человека или предмета, который очень худой или узкий. Ниже приведены примеры употребления этой идиомы в различных фразах:
- After months of dieting, she is as thin as a rail. - После месяцев диеты она стала худой как щепка.
- He looked so sick that he was as thin as a rail. - Он выглядел так больным, что стал худым как щепка.
- The cat was lost for weeks and now it's as thin as a rail. - Кот пропадал несколько недель и теперь худой как щепка.
- Every time I see him, he seems to get as thin as a rail. - Каждый раз, когда я его вижу, он кажется все более худым как щепка.
- That old fence is now as thin as a rail after years of neglect. - Тот старый забор стал худой как щепка после лет запустения.
- She wears clothes that make her look as thin as a rail. - Она носит одежду, которая делает её худой как щепка.
- After his fitness program, he became as thin as a rail. - После своей фитнес-программы он стал худым как щепка.
- The pencil is as thin as a rail, perfect for detailed drawings. - Этот карандаш худой как щепка, идеально подходит для детальных рисунков.
- Her fingers are as thin as a rail, making ring shopping difficult. - Её пальцы худые как щепка, что затрудняет выбор колец.
- With that much stress, he's become as thin as a rail. - Из-за такого стресса он стал худым как щепка.
- The new model of the phone is as thin as a rail. - Новая модель телефона худой как щепка.
- That dress made her look even as thin as a rail. - Это платье сделало её ещё более худой как щепка.
- Since he stopped eating, he's as thin as a rail. - С тех пор как он перестал есть, он стал худым как щепка.
- I can't believe how as thin as a rail you have become. - Я не могу поверить, как ты стал худым как щепка.
- The road is as thin as a rail, barely wide enough for one car. - Дорога узкая как щепка, едва достаточно широкой для одной машины.
- Her voice was as thin as a rail when she spoke. - Её голос был худой как щепка, когда она говорила.
- The book was as thin as a rail, just a hundred pages long. - Книга была худой как щепка, всего лишь сто страниц.
- The straw was as thin as a rail, perfect for crafting. - Этот соломинка была худой как щепка, идеально подходящей для рукоделия.
- The documents are as thin as a rail, easy to fold and carry. - Документы худые как щепка, легко складываются и переносятся.
- In those days, you could wear a coat as thin as a rail and still be warm. - В те времена можно было носить пальто худое как щепка и всё равно быть тёплым.
Примеры схожих фраз на английском языке
Идиома "As thin as a rail" используется для описания кого-то или чего-то очень тонкого или худощавого.
- As thin as a rake - Тонкий, как грабли
- As skinny as a beanpole - Худой, как фасолеобразная палка
- As lean as a whippet - Стройный, как свиппет (порода собаки)
- As slender as a reed - Тонкий, как тростник
- As light as a feather - Легкий, как перо