As sick as a parrot

Значение идиомы As sick as a parrot в английском

Происхождение идиомы

Идиома "as sick as a parrot" используется в английском языке для обозначения состояния сильного разочарования или печали. Происхождение этой фразы связано с наблюдением за попугайами, которые, будучи больными, проявляют признаки апатии и уныния.

Некоторые историки языка утверждают, что фраза впервые появилась в языке в середине 20 века. На ранних этапах её использования выражение часто применялось в контексте спорта, особенно после того, как команда проигрывала матч, что вызывало разочарование у болельщиков.

  • Первоначально идиома могла употребляться в разговоре о животных, когда речь шла о заболевании попугая.
  • С течением времени она перекочевала в более широкий контекст, включая повседневные ситуации и эмоции.
  • Сегодня её используют для описания состояния не только людей, но и групп людей, испытывающих разочарование.

Возможные переводы идиомы As sick as a parrot на русский

Дословный перевод

Идиома "as sick as a parrot" переводится дословно как "такой же больной, как попугай".

Общая лексика

  • сильно огорчённый;
  • в глубокой печали;
  • в расстройстве;
  • испытывающий глубокое разочарование.

Разговорный перевод

В разговорной речи данная идиома может быть переведена как "чувствовать себя опустошённым" или "быть в полном отчаянии".

Предложения с идиомой As sick as a parrot

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "As sick as a parrot" означает глубокое чувство разочарования или подавленности. Вот несколько вариантов употребления этой идиомы:

  • After losing the championship match, the team was as sick as a parrot. - После проигрыша в чемпионате команда была очень расстроена.
  • When she found out that the concert was canceled, she felt as sick as a parrot. - Когда она узнала, что концерт отменен, она была очень разочарована.
  • He was as sick as a parrot when his best friend moved away. - Он был сильно огорчен, когда его лучший друг уехал.
  • We were as sick as a parrot when our vacation plans fell through. - Мы были очень разочарованы, когда наши планы на отпуск провалились.
  • She looked as sick as a parrot after receiving the bad news. - Она выглядела очень расстроенной после получения плохих новостей.
  • He felt as sick as a parrot about missing the deadline. - Он был очень огорчен из-за пропуска срока.
  • The fans were as sick as a parrot after their team lost in the finals. - Болельщики были очень разочарованы, когда их команда проиграла в финале.
  • Finding out he was passed over for promotion made him feel as sick as a parrot. - Узнав, что его не повысили, он был очень расстроен.
  • She seemed as sick as a parrot when her favorite show got canceled. - Она казалась очень расстроенной, когда ее любимое шоу отменили.
  • He was as sick as a parrot about the unexpected expenses. - Он был сильно огорчен из-за неожиданных расходов.
  • The whole class was as sick as a parrot after hearing about the difficult exam. - Весь класс был очень расстроен, узнав о сложном экзамене.
  • They were as sick as a parrot when their project was rejected. - Они были очень расстроены, когда их проект отклонили.
  • After her team lost the match, she was as sick as a parrot. - После того, как ее команда проиграла матч, она была сильно расстроена.
  • He felt as sick as a parrot when he realized the mistake he made. - Он был очень разочарован, когда понял свою ошибку.
  • The child was as sick as a parrot when his ice cream fell on the ground. - Ребенок был очень расстроен, когда его мороженое упало на землю.
  • Her expression was as sick as a parrot upon hearing the cancellation news. - Ее выражение лица было очень расстроенным, когда она услышала новости об отмене.
  • They were as sick as a parrot after the news of their favorite athlete's retirement. - Они были очень расстроены, узнав о завершении карьеры их любимого спортсмена.
  • After the stock market crash, many investors were as sick as a parrot. - После краха фондового рынка многие инвесторы были очень расстроены.
  • The students felt as sick as a parrot after the surprise quiz. - Студенты были очень расстроены из-за неожиданной контрольной работы.
  • Just hearing that he missed the train made him feel as sick as a parrot. - Одно только известие о том, что он пропустил поезд, вызвало у него сильное разочарование.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "As sick as a parrot" используется для описания состояния человека, который чувствует себя очень расстроенным или несчастным. В буквальном смысле она представляет собой образное выражение, описывающее печальное состояние попугая. Это выражение часто употребляется в неформальной обстановке.

Вот несколько схожих с этой идиомой фраз:

  • As blue as a blueberry - Как грустный, как черника
  • Down in the dumps - В печали
  • Feeling low - Чувствовать себя подавленным
  • In the doldrums - В унынии
  • As unhappy as a lark - Так же несчастен, как жаворонок

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *