Значение идиомы As hungry as a hunter в английском
Происхождение идиомы
Идиома "as hungry as a hunter" переводится как "голодный, как охотник" и используется для описания сильного чувства голода. Происхождение этой фразы связано с образом охотника, который, проводя длительное время на природе в поисках добычи, обычно испытывает значительный голод.
Скорее всего, эта идиома возникла в английском языке в 19 веке, когда охота была более распространенной и общеизвестной деятельностью. Охотники, проводя часы без еды, имели возможность испытать сильный голод, который позже стал ассоциироваться с их образом жизни.
- Охотники обычно сталкиваются с физическими условиями, способствующими голоду.
- Фраза описывает не только голод, но и стремление достичь своей цели, аналогично тому, как охотник стремится поймать добычу.
- Идиома вошла в обиход, так как была легка для запоминания и образна, что способствовало её популярности.
Возможные переводы идиомы As hungry as a hunter на русский
Дословный перевод
Идиома "As hungry as a hunter" дословно переводится как "Такой голодный, как охотник".
Общая лексика
- В этом выражении подчеркивается сильное чувство голода.
- Сравнение с охотником указывает на жажду, которая возникает после долгого ожидания пищи.
- Идиома может использоваться для описания состояния человека, который испытывает острый голод.
Разговорный перевод
- "Становиться голодным как волк".
- "Как будто не ел с утра".
- "Голоден, как зверь".
Предложения с идиомой As hungry as a hunter
Варианты употребления слова в различных фразах
Идиома "As hungry as a hunter" переводится как "голоден, как охотник" и используется для описания сильного чувства голода. Ниже представлены варианты употребления этой идиомы в различных фразах:
- I didn't eat breakfast this morning, and now I'm as hungry as a hunter. - Я не позавтракал сегодня утром, а теперь голоден, как охотник.
- After that long hike, we were all as hungry as hunters. - После такого долгого похода мы все были голодны, как охотники.
- He's been working in the yard all day, and now he's as hungry as a hunter. - Он весь день работал во дворе, и теперь он голоден, как охотник.
- When the feast was finally ready, everyone was as hungry as hunters. - Когда пиршество наконец было готово, все были голодны, как охотники.
- After the game, the players were as hungry as hunters ready for a feast. - После игры игроки были голодны, как охотники, готовые к пиршеству.
- You should see him eat; he's as hungry as a hunter! - Ты должен видеть, как он ест; он голоден, как охотник!
- By the time we sat down for dinner, the kids were as hungry as hunters. - К тому времени, как мы сели ужинать, дети были голодны, как охотники.
- After skipping lunch, I felt as hungry as a hunter during dinner. - Пропустив обед, я чувствовал себя голодным, как охотник, во время ужина.
- When training for that marathon, he was as hungry as a hunter every evening. - Готовясь к марафону, он был голоден, как охотник, каждую вечеринку.
- The smell of fresh bread made her as hungry as a hunter. - Запах свежего хлеба сделал её голодной, как охотника.
- He arrived at the barbecue as hungry as a hunter. - Он пришёл на шашлыки голодным, как охотник.
- After finishing the gym, I was as hungry as a hunter for a big meal. - После завершения тренировки в спортзале я был голоден, как охотник, к большому приёму пищи.
- The children played all day and were as hungry as hunters by dinner time. - Дети играли весь день и были голодны, как охотники, к ужину.
- With all that walking we did today, I'm as hungry as a hunter! - После всей этой прогулки, которую мы сегодня сделали, я голоден, как охотник!
- After a long meeting, everyone was as hungry as hunters for lunch. - После долгой встречи все были голодны, как охотники, к обеду.
- After the camping trip, I was as hungry as a hunter for a good meal. - После похода я был голоден, как охотник, к хорошей пище.
- He worked up quite an appetite and was as hungry as a hunter by the time dinner was served. - Он так разогнал аппетит, что к моменту подачи ужина был голоден, как охотник.
- The kids returned from their playdate as hungry as hunters. - Дети вернулись с игры голодными, как охотники.
- After a long day at the fair, I was as hungry as a hunter for some food. - После долгого дня на ярмарке я был голоден, как охотник, к еде.
- After working all day on the project, I came home as hungry as a hunter. - После работы над проектом весь день я вернулся домой голодным, как охотник.
Примеры схожих фраз на английском языке
Идиома "As hungry as a hunter" используется для описания сильного чувства голода, когда человек ощущает себя очень голодным, как охотник, вернувшийся с пустыми руками после долгого ожидания. Эта фраза передает идею о том, что голод может быть настолько сильным, что его трудно игнорировать.
- As hungry as a wolf - Так голоден, как волк
- As hungry as a bear - Так голоден, как медведь
- Starving like a dog - Голодаю, как собака
- Ravenous like a lion - Так голоден, как лев