As drunk as a lord

Значение идиомы As drunk as a lord в английском

Происхождение идиомы

Идиома "as drunk as a lord" используется для описания состояния сильного опьянения. Она подразумевает, что человек находится в таком состоянии, когда его поведение и способности сильно ухудшились из-за употребления алкоголя.

Происхождение этой фразы может быть связано с представлениями о дворянском образе жизни в Великобритании. Лорды, как правило, имели доступ к разнообразным спиртным напиткам и вели активный образ жизни, включая частые пиршества и застолья. Ожидание, что они будут пьяны, стало основанием для создания данной идиомы. Также следует отметить, что в истории часто упоминаются случаи, когда высокопоставленные лица употребляли алкоголь в избыточных количествах, что способствовало формированию ассоциации между благородным статусом и пьянством.

Таким образом, выражение "as drunk as a lord" отражает культурные и исторические стереотипы о благородных людях и их отношении к алкоголю.

Возможные переводы идиомы As drunk as a lord на русский

Дословный перевод

Идиома "As drunk as a lord" дословно переводится как "Пьяный как лорд". Она использует сравнение с лордом, что подразумевает высокий статус и возможность безнаказанно пить алкоголь.

Общая лексика

  • Сильно пьяный
  • В очень плохом состоянии от алкоголя
  • Не способный управлять собой из-за употребления спиртного

Разговорный перевод

В разговорной речи данную идиому можно перевести как "вино на уме" или "под шофе", что подчеркивает состояние чрезмерного опьянения.

Предложения с идиомой As drunk as a lord

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "as drunk as a lord" используется для описания человека, который сильно пьян. Она подразумевает, что человек находится в состоянии опьянения, обычно с оттенком комичности или преувеличения.

  • After the party, he was as drunk as a lord. - После вечеринки он был пьян как лорд.
  • The old man tends to get as drunk as a lord every Friday. - Старик, как правило, становится пьяным как лорд каждые пятницу.
  • She laughed and said, "I was as drunk as a lord last night!" - Она засмеялась и сказала: "Я была пьяненькой, как лорд, прошлой ночью!"
  • He stumbled around the bar, as drunk as a lord. - Он спотыкался вокруг бара, будучи пьяным как лорд.
  • We celebrated so hard that by midnight, we were all as drunk as lords. - Мы так отпраздновали, что к полуночи мы все были пьяны как лорды.
  • During the wedding, the best man got as drunk as a lord. - На свадьбе лучший человек был пьян как лорд.
  • After the concert, she was as drunk as a lord and couldn't find her way home. - После концерта она была пьяна как лорд и не могла найти дорогу домой.
  • He enjoyed his time at the pub and ended up as drunk as a lord. - Он наслаждался временем в пабе и в итоге стал пьяным как лорд.
  • Every time he goes to a football match, he gets as drunk as a lord. - Каждый раз, когда он идет на футбольный матч, он становится пьяным как лорд.
  • They were as drunk as lords during the festival, dancing and singing all night. - Они были пьяны как лорды на фестивале, танцевали и пели всю ночь.
  • Finding him asleep on the couch, I knew he was as drunk as a lord. - Найдя его спящим на диване, я знал, что он пьяный как лорд.
  • The bachelor party turned wild, and he was as drunk as a lord by the end. - Мальчишник стал диким, и к концу он был пьяным как лорд.
  • Everyone could tell he was as drunk as a lord by his slurred speech. - Все могли сказать, что он пьяный как лорд по его невнятной речи.
  • At the reunion, my friends were as drunk as lords reminiscing about old times. - На встрече одноклассников мои друзья были пьяны как лорды, вспоминая старые времена.
  • She didn't care about the consequences and was as drunk as a lord when she left the bar. - Ей не было дела до последствий, и она была пьяна как лорд, когда вышла из бара.
  • His stories were even funnier when he was as drunk as a lord. - Его истории были еще смешнее, когда он был пьян как лорд.
  • As drunk as a lord, he started dancing on the table. - Будучи пьяным как лорд, он начал танцевать на столе.
  • I saw him at the corner pub, as drunk as a lord and making friends with everyone. - Я видел его в угловом пабе, пьяным как лорд и общающимся со всеми.
  • By the end of the night, she was as drunk as a lord, having the time of her life. - К концу ночи она была пьяна как лорд и наслаждалась жизнью.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "As drunk as a lord" означает быть очень пьяным. Она часто используется для описания состояния человека, который выпил слишком много алкоголя.

  • As drunk as a skunk - Пьяный как сурок
  • Three sheets to the wind - Водяной и трезвый
  • Potted - Находиться в состоянии алкогольного опьянения
  • Hammered - Пьян как сапожник
  • Legless - Совсем нетрезвый

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *