Значение идиомы As bright as a button в английском
Происхождение идиомы
Идиома "as bright as a button" используется в английском языке для описания человека, который умный, сообразительный или очень энергичный. Происхождение этой фразы до конца не установлено, но существует несколько теорий.
- Одна из теорий связывает идиому с блеском металлической кнопки, которая имеет яркий, отражающий свет вид.
- Другая версия предполагает, что фраза возникла в северных регионах Англии, где "button" использовался как метафора для чего-то яркого и хорошо отполированного.
- Кроме того, в некоторых источниках упоминается, что идиома могла возникнуть из определения кнопок как "умных" из-за их функциональности и использования в одежде.
Первая известная запись идиомы датируется началом 19 века, и с тех пор она стала популярной в разговорной речи, подчеркивая умственные или личные качества людей.
Возможные переводы идиомы As bright as a button на русский
Дословный перевод
Идиома "as bright as a button" в дословном переводе означает "яркий как пуговка".
Общая лексика
Возможные значения идиомы:
- умный;
- остроумный;
- жизнелюбивый;
- с энтузиазмом;
- веселый;
- активный в мыслях и действиях.
Разговорный перевод
В разговорном языке идиому "as bright as a button" можно перевести как "умница", "находчивый" или "в полном порядке".
Предложения с идиомой As bright as a button
Варианты употребления слова в различных фразах
Идиома "As bright as a button" означает "очень умный, сообразительный" или "веселый, бодрый". Вот примеры ее употребления:
- She always comes up with brilliant ideas; she's as bright as a button. - Она всегда выдает блестящие идеи; она очень умная.
- After studying hard, he felt as bright as a button during the exam. - После упорных занятий он чувствовал себя очень умным на экзамене.
- The new employee is as bright as a button, picking up everything quickly. - Новый сотрудник очень умный, он быстро учится всему.
- Despite her young age, she is as bright as a button and knows a lot. - Несмотря на свой юный возраст, она очень умная и много знает.
- John may be young, but he's as bright as a button when it comes to technology. - Джон может быть молод, но он очень сообразительный в вопросах технологий.
- He tackled the problem head-on; he's as bright as a button. - Он решительно подошел к проблеме; он очень сообразительный.
- The children in her class are as bright as buttons and eager to learn. - Дети в ее классе очень умные и стремятся учиться.
- After a good night's sleep, I feel as bright as a button. - После хорошего сна я чувствую себя очень бодрым.
- Her performance in the competition showed she is as bright as a button. - Ее выступление на соревновании показало, что она очень умна.
- All the students in the honors program are as bright as buttons. - Все студенты в программе с отличием очень умные.
- Even under pressure, he remains as bright as a button. - Даже под давлением он остается очень сообразительным.
- After finishing the puzzle, she felt as bright as a button. - После завершения головоломки она почувствовала себя очень умной.
- Her lively personality makes her as bright as a button. - Ее жизнерадостная личность делает ее очень бодрой.
- During the presentation, he seemed as bright as a button, answering all questions. - Во время презентации он выглядел очень сообразительным, отвечая на все вопросы.
- The kitten is as bright as a button, always exploring. - Котенок очень умный, всегда исследует.
- With her quick wit, she is as bright as a button in any conversation. - С ее остроумием она очень сообразительна в любом разговоре.
- He is as bright as a button, having read so many books this year. - Он очень умный, прочитав так много книг в этом году.
- When solving math problems, she is as bright as a button. - Когда она решает математические задачи, она очень умная.
- With a mind like hers, she is as bright as a button in any situation. - С таким умом, как у нее, она очень сообразительна в любой ситуации.
- The puppy is as bright as a button, learning commands quickly. - Щенок очень умный, быстро учит команды.
Примеры схожих фраз на английском языке
Идиома "As bright as a button" используется для описания человека, который очень умный, сообразительный или догадливый. Она подчеркивает степень ума или интеллекта, ассоциируя персонажа с яркой, блестящей кнопкой, что символизирует ясность мысли.
- As sharp as a tack - Умный как гвоздь
- Smart as a whip - Умный как кнут
- Bright as a penny - Яркий как копейка
- Quick-witted - Быстро соображающий