Значение идиомы As blind as a bat в английском
Происхождение идиомы
Идиома "as blind as a bat" переводится как "слепой, как летучая мышь". Она используется для описания человека, который абсолютно ничего не видит или не понимает. Происхождение этой фразы связано с тем, что летучие мыши, несмотря на их плохое зрение, полагаются на эхолокацию, что делает их особенными среди животных. Однако, в народном сознании сложился образ летучей мыши как существа, имеющего плохое зрение, что и легло в основу данной идиомы.
Некоторые факты о происхождении идиомы:
- Фраза начала использоваться в английском языке с XIX века.
- Летучие мыши действительно имеют ограниченное зрение, особенно в условиях яркого света.
- Идиома подчеркивает не только физическую слепоту, но и метафорическую: незнание или непонимание ситуации.
Возможные переводы идиомы As blind as a bat на русский
Дословный перевод
Идиома "As blind as a bat" дословно переводится как "Слепой, как летучая мышь". Это выражение основывается на распространенном мнении о том, что летучие мыши являются слепыми существами, хотя на самом деле они имеют способность видеть, но чаще полагаются на эхолокацию для ориентирования.
Общая лексика
- Совсем не видящий
- Полностью неосведомленный
- Не понимающий, что происходит
- Не способный замечать очевидное
Разговорный перевод
В разговорной речи идиома "As blind as a bat" может быть переведена как "Совершенно слепой", "Не вижу ничего" или "Не в состоянии разобраться в ситуации". Используется для описания человека, который не замечает вещей, которые очевидны для других.
Предложения с идиомой As blind as a bat
Варианты употребления слова в различных фразах
Идиома "As blind as a bat" означает полную слепоту или неспособность что-либо заметить. Ниже приведены примеры её употребления:
- After the surgery, I felt as blind as a bat without my glasses - После операции я чувствовал себя слепым, как летучая мышь, без очков.
- He walked into the room as blind as a bat, not noticing the mess - Он вошел в комнату, как слепой, не замечая беспорядка.
- She's as blind as a bat when it comes to reading maps - Она слепа, как летучая мышь, когда дело касается чтения карт.
- During the power outage, he was as blind as a bat - Во время отключения электричества он был слеп, как летучая мышь.
- He tried to fix the computer, but he was as blind as a bat without any instructions - Он попытался отремонтировать компьютер, но был слеп, как летучая мышь, без инструкции.
- At night, I'm as blind as a bat without my contact lenses - Ночью я слеп, как летучая мышь, без контактных линз.
- The dark alley made me feel as blind as a bat - Темный переулок заставил меня чувствовать себя слепым, как летучая мышь.
- In that fog, I was as blind as a bat while driving - В этом тумане я был слеп, как летучая мышь, за рулем.
- He missed the obvious signs and looked as blind as a bat - Он пропустил очевидные знаки и выглядел слепым, как летучая мышь.
- When it comes to technology, my dad is as blind as a bat - Когда дело доходит до технологий, мой папа слеп, как летучая мышь.
- The old man was as blind as a bat before he got his new glasses - Старик был слеп, как летучая мышь, пока не получил новые очки.
- She is as blind as a bat to the feelings of others - Она слепа, как летучая мышь, к чувствам других.
- He didn't see the obvious truth and was as blind as a bat - Он не увидел очевидной правды и оказался слепым, как летучая мышь.
- Without my phone, I felt as blind as a bat - Без телефона я чувствовал себя слепым, как летучая мышь.
- Even with the flashlight, I was as blind as a bat in the cave - Даже с фонариком я был слеп, как летучая мышь, в пещере.
- She was as blind as a bat to his flirting - Она была слепа, как летучая мышь, к его флирту.
- The child wandered off and was as blind as a bat in the crowd - Ребенок заблудился и был слеп, как летучая мышь, в толпе.
- He couldn't find his way home and felt as blind as a bat - Он не мог найти дорогу домой и чувствовал себя слепым, как летучая мышь.
- When I forgot my glasses, I was as blind as a bat during the presentation - Когда я забыл очки, я был слеп, как летучая мышь, во время презентации.
Примеры схожих фраз на английском языке
Идиома "As blind as a bat" используется для описания человека, который абсолютно не видит или не замечает что-то. В буквальном смысле она переводится как "слепой, как летучая мышь".
- As blind as a mole - Слепой, как крот
- Blind as a dog - Слепой, как собака
- Blind as a bat - Слепой, как летучая мышь
- Can't see a thing - Ничего не вижу