As blind as a bat

Значение идиомы As blind as a bat в английском

Происхождение идиомы

Идиома "as blind as a bat" переводится как "слепой, как летучая мышь". Она используется для описания человека, который абсолютно ничего не видит или не понимает. Происхождение этой фразы связано с тем, что летучие мыши, несмотря на их плохое зрение, полагаются на эхолокацию, что делает их особенными среди животных. Однако, в народном сознании сложился образ летучей мыши как существа, имеющего плохое зрение, что и легло в основу данной идиомы.

Некоторые факты о происхождении идиомы:

  • Фраза начала использоваться в английском языке с XIX века.
  • Летучие мыши действительно имеют ограниченное зрение, особенно в условиях яркого света.
  • Идиома подчеркивает не только физическую слепоту, но и метафорическую: незнание или непонимание ситуации.

Возможные переводы идиомы As blind as a bat на русский

Дословный перевод

Идиома "As blind as a bat" дословно переводится как "Слепой, как летучая мышь". Это выражение основывается на распространенном мнении о том, что летучие мыши являются слепыми существами, хотя на самом деле они имеют способность видеть, но чаще полагаются на эхолокацию для ориентирования.

Общая лексика

  • Совсем не видящий
  • Полностью неосведомленный
  • Не понимающий, что происходит
  • Не способный замечать очевидное

Разговорный перевод

В разговорной речи идиома "As blind as a bat" может быть переведена как "Совершенно слепой", "Не вижу ничего" или "Не в состоянии разобраться в ситуации". Используется для описания человека, который не замечает вещей, которые очевидны для других.

Предложения с идиомой As blind as a bat

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "As blind as a bat" означает полную слепоту или неспособность что-либо заметить. Ниже приведены примеры её употребления:

  • After the surgery, I felt as blind as a bat without my glasses - После операции я чувствовал себя слепым, как летучая мышь, без очков.
  • He walked into the room as blind as a bat, not noticing the mess - Он вошел в комнату, как слепой, не замечая беспорядка.
  • She's as blind as a bat when it comes to reading maps - Она слепа, как летучая мышь, когда дело касается чтения карт.
  • During the power outage, he was as blind as a bat - Во время отключения электричества он был слеп, как летучая мышь.
  • He tried to fix the computer, but he was as blind as a bat without any instructions - Он попытался отремонтировать компьютер, но был слеп, как летучая мышь, без инструкции.
  • At night, I'm as blind as a bat without my contact lenses - Ночью я слеп, как летучая мышь, без контактных линз.
  • The dark alley made me feel as blind as a bat - Темный переулок заставил меня чувствовать себя слепым, как летучая мышь.
  • In that fog, I was as blind as a bat while driving - В этом тумане я был слеп, как летучая мышь, за рулем.
  • He missed the obvious signs and looked as blind as a bat - Он пропустил очевидные знаки и выглядел слепым, как летучая мышь.
  • When it comes to technology, my dad is as blind as a bat - Когда дело доходит до технологий, мой папа слеп, как летучая мышь.
  • The old man was as blind as a bat before he got his new glasses - Старик был слеп, как летучая мышь, пока не получил новые очки.
  • She is as blind as a bat to the feelings of others - Она слепа, как летучая мышь, к чувствам других.
  • He didn't see the obvious truth and was as blind as a bat - Он не увидел очевидной правды и оказался слепым, как летучая мышь.
  • Without my phone, I felt as blind as a bat - Без телефона я чувствовал себя слепым, как летучая мышь.
  • Even with the flashlight, I was as blind as a bat in the cave - Даже с фонариком я был слеп, как летучая мышь, в пещере.
  • She was as blind as a bat to his flirting - Она была слепа, как летучая мышь, к его флирту.
  • The child wandered off and was as blind as a bat in the crowd - Ребенок заблудился и был слеп, как летучая мышь, в толпе.
  • He couldn't find his way home and felt as blind as a bat - Он не мог найти дорогу домой и чувствовал себя слепым, как летучая мышь.
  • When I forgot my glasses, I was as blind as a bat during the presentation - Когда я забыл очки, я был слеп, как летучая мышь, во время презентации.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "As blind as a bat" используется для описания человека, который абсолютно не видит или не замечает что-то. В буквальном смысле она переводится как "слепой, как летучая мышь".

  • As blind as a mole - Слепой, как крот
  • Blind as a dog - Слепой, как собака
  • Blind as a bat - Слепой, как летучая мышь
  • Can't see a thing - Ничего не вижу

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *