And all that jazz

Значение идиомы And all that jazz в английском

Происхождение идиомы

Идиома "and all that jazz" используется для обозначения всего, что связано с какой-либо темой, обстоятельством или ситуацией, включая детали, которые могут быть незначительными или несущественными. Эта фраза часто применяется для обобщения или подведения итогов, чтобы указать на дополнительные элементы, которые могут быть подразумеваемы.

Происхождение этой идиомы уходит корнями в культуру джазовой музыки в начале 20 века. Слово "jazz" стало символом не только музыкального жанра, но и общей атмосферы свободы и креативности, которую он олицетворял. Она впервые была задействована в печатных текстах в 1910-х годах и со временем приобрела популярность в разговорной речи.

По мере того как фраза находила свое место в английском языке, ее значение расширялось, охватывая широкий спектр идей, событий и дополнительных деталей, придавая выражению более обобщённый смысл.

Идиома "and all that jazz" распространена в разговорном английском и часто используется в неформальной обстановке.

Возможные переводы идиомы And all that jazz на русский

Дословный перевод

Идиома "And all that jazz" дословно переводится как "И весь этот джаз". В данном контексте слово "джаз" не имеет прямого отношения к музыке, а используется как обобщение всего, что связано с определенной темой или ситуацией.

Общая лексика

  • и все подобные вещи
  • и прочие мелочи
  • и так далее
  • все это и тому подобное

Разговорный перевод

В разговорной практике данная идиома может использоваться для обозначения дополнительных деталей или аспектов обсуждаемой темы. Она может нести оттенок неформальности и другая сопутствующая информация может восприниматься как само собой разумеющееся.

Предложения с идиомой And all that jazz

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "And all that jazz" используется для обозначения дополнительных вещей или деталей, которые не обязательно перечислять, но которые подразумеваются в контексте. Ниже приведены 20 вариантов употребления этой идиомы:

  • He went to the party, and all that jazz. - Он пошел на вечеринку и все такое.
  • She loves music, dancing, and all that jazz. - Ей нравится музыка, танцы и все такое.
  • We talked about the project, deadlines, and all that jazz. - Мы говорили о проекте, сроках и все такое.
  • He enjoys traveling, meeting new people, and all that jazz. - Ему нравится путешествовать, знакомиться с новыми людьми и все такое.
  • There's shopping, sightseeing, and all that jazz on the agenda. - В плане шопинг, экскурсии и все такое.
  • It's a relaxing place, with good food, entertainment, and all that jazz. - Это расслабляющее место с хорошей едой, развлечениями и все такое.
  • We discussed politics, economics, and all that jazz. - Мы обсуждали политику, экономику и все такое.
  • She's into yoga, meditation, and all that jazz. - Ей нравится йога, медитация и все такое.
  • He gave me a lecture about health, diet, and all that jazz. - Он прочитал мне лекцию о здоровье, диете и все такое.
  • The museum has art exhibits, workshops, and all that jazz. - В музее есть художественные выставки, мастер-классы и все такое.
  • They renovated the house, painted it, and all that jazz. - Они отремонтировали дом, покрасили его и все такое.
  • The team covered strategy, techniques, and all that jazz. - Команда обсудила стратегию, техники и все такое.
  • He told me about his job, the office politics, and all that jazz. - Он рассказал мне о своей работе, офисной политике и все такое.
  • We learned about history, culture, and all that jazz in class. - Мы изучали историю, культуру и все такое на уроке.
  • She's into fashion, trends, and all that jazz. - Ей нравится мода, тренды и все такое.
  • We have meetings, reports, and all that jazz to deal with. - Нам нужно заняться встречами, отчетами и все такое.
  • He loves reading books, watching movies, and all that jazz. - Ему нравится читать книги, смотреть фильмы и все такое.
  • There's cooking, baking, and all that jazz involved in this recipe. - В этом рецепте есть готовка, выпечка и все такое.
  • The concert featured great music, dancers, and all that jazz. - На концерте были отличная музыка, танцоры и все такое.
  • We discussed the weather, plans, and all that jazz. - Мы обсуждали погоду, планы и все такое.
  • So, we went back and forth about schedules, events, and all that jazz. - В общем, мы обсуждали расписания, события и все такое.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "And all that jazz" используется для обозначения дополнительных вещей, обстоятельств или деталей, которые можно не упоминать, но которые относятся к рассматриваемой теме.

  • "And all that sort of thing" - "И все такое прочее"
  • "And everything like that" - "И все такое"
  • "And so on and so forth" - "И так далее и тому подобное"
  • "Etcetera" - "И так далее"
  • "And similar stuff" - "И подобные вещи"

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *