Значение идиомы Alive and kicking в английском
Происхождение идиомы
Идиома "alive and kicking" имеет свои корни в английском языке и начала использоваться в 19 веке. Она возникла как способ выразить, что кто-то или что-то не только живо, но и активно, энергично. Эта фраза часто применяется, чтобы подчеркнуть, что человек или ситуация в хорошем состоянии, несмотря на любые трудности или испытания.
Возможные переводы идиомы Alive and kicking на русский
- Дословный перевод: "живой и держащийся на ногах".
- Общая лексика:
- В полном здравии и активности.
- Жив и здоров.
- В хорошей форме.
- Разговорный перевод: "всё в порядке" или "всё хорошо".
Предложения с идиомой Alive and kicking
Варианты употребления слова в различных фразах
- Despite his age, he is still alive and kicking. - Несмотря на его возраст, он все еще жив и здоров.
- After the surgery, she is alive and kicking again. - После операции она снова в полном здравии.
- Don't worry about the old car; it's still alive and kicking. - Не беспокойся о старом автомобиле; он все еще в хорошем состоянии.
- My grandmother is 90 years old, but she's alive and kicking. - Моей бабушке 90 лет, но она все еще в форме.
- The project is alive and kicking, and we are making great progress. - Проект в полном разгаре, и мы добиваемся отличных результатов.
- Even after the setback, the team is alive and kicking. - Даже после неудачи команда все еще в строю.
- He's been through a lot, but he's still alive and kicking. - Он пережил многое, но все еще жив и здоров.
- The restaurant is alive and kicking, always full of customers. - Ресторан в полном разгаре, всегда полон клиентов.
- After the storm, the town is alive and kicking again. - После шторма город снова в полном порядке.
- She may be old, but she's alive and kicking, enjoying life. - Она может быть стара, но она все еще в форме, наслаждаясь жизнью.
- The economy is alive and kicking after the recession. - Экономика восстановилась после рецессии.
- His sense of humor is still alive and kicking. - Его чувство юмора все еще в отличной форме.
- The old traditions are alive and kicking in this community. - Старые традиции все еще живы в этом сообществе.
- Despite the challenges, our friendship is alive and kicking. - Несмотря на трудности, наша дружба все еще крепка.
- The band is alive and kicking after all these years. - Группа все еще в строю после всех этих лет.
- She's alive and kicking, ready for new adventures. - Она в полном здравии, готова к новым приключениям.
- The club is alive and kicking with new members joining every week. - Клуб в полном разгаре, новые члены присоединяются каждую неделю.
- After the winter, the garden is alive and kicking with flowers. - После зимы сад в полном расцвете с цветами.
- The community event was a success; it's alive and kicking! - Мероприятие в сообществе прошло успешно; оно в полном разгаре!
- His career is alive and kicking, with new projects on the horizon. - Его карьера в полном разгаре, впереди новые проекты.
Примеры схожих фраз на английском языке
- In good shape. - В хорошей форме.
- Going strong. - В полном разгаре.
- Fit as a fiddle. - В отличной форме.
- Full of life. - Полон жизни.
- Still going. - Все еще продолжается.