A whole new ball game

Значение идиомы A whole new ball game в английском

Происхождение идиомы

Идиома "A whole new ball game" обозначает ситуацию, которая значительно отличается от предыдущей, подразумевая, что правила игры или обстоятельства изменились. Эта фраза часто используется, чтобы подчеркнуть сложности или новые обстоятельства, с которыми сталкивается человек.

Происхождение идиомы связывают с миром спорта, особенно с бейсболом и другими командными играми. В таких играх переход от одного этапа или уровня к другому требует новых стратегий, навыков и усилий. Таким образом, эта фраза начала использоваться для описания изменений в любых сферах жизни, от бизнеса до личных отношений.

Фраза начала активно использоваться в английском языке в середине 20 века, когда спортивные метафоры получали популярность в разговорной речи. В таком контексте "new ball game" символизировало необходимость адаптации к новым условиям.

Сейчас идиома "A whole new ball game" применяется в самых различных ситуациях, подчеркивая изменения и необходимость перестройки в соответствии с новыми реальностями.

Возможные переводы идиомы A whole new ball game на русский

Дословный перевод

Идиома "A whole new ball game" дословно переводится как "совсем новая игровая ситуация" или "целая новая игра".

Общая лексика

Варианты значения этой идиомы могут включать:

  • новая ситуация, требующая другого подхода;
  • изменение обстоятельств, которое влечет за собой новые правила;
  • принципиально новый уровень или контекст.

Разговорный перевод

В разговорной речи идиому можно перевести как "совсем другая история", "новый расклад" или "другие условия".

Предложения с идиомой A whole new ball game

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "A whole new ball game" обозначает совершенно иную ситуацию или условия, которые коренным образом отличаются от предыдущих. Ниже приведены примеры использования этой идиомы в различных фразах:

  • Now that we've changed our strategy, it's a whole new ball game. - Теперь, когда мы изменили нашу стратегию, это совершенно другая игра.
  • Moving to a new city is a whole new ball game for me. - Переезд в новый город для меня — это совершенно новая игра.
  • After the recent changes in management, it's a whole new ball game at the company. - После недавних изменений в руководстве в компании сейчас совершенно другая игра.
  • Starting college is a whole new ball game compared to high school. - Начало учёбы в колледже — это совершенно другая игра по сравнению со школой.
  • When he became a parent, his life became a whole new ball game. - Когда он стал родителем, его жизнь превратилась в совершенно другую игру.
  • Learning to drive was a whole new ball game for her. - Изучение вождения было для неё совершенно другой игрой.
  • Adopting a pet was a whole new ball game for the whole family. - Усыновление животного для всей семьи стало совершенно другой игрой.
  • After breaking that record, it's a whole new ball game for her career. - После того, как она побила этот рекорд, это совершенно новая игра для её карьеры.
  • The pandemic has created a whole new ball game for businesses everywhere. - Пандемия создала совершенно новую игру для бизнеса повсюду.
  • Joining a professional team is a whole new ball game compared to amateur sports. - Присоединение к профессиональной команде — это совершенно другая игра по сравнению с любительскими видами спорта.
  • Once you start working remotely, it's a whole new ball game. - Как только вы начинаете работать удалённо, это совершенно другая игра.
  • Switching to a plant-based diet is a whole new ball game for my cooking. - Переход на растительную диету — это совершенно новая игра для моего кулинарного искусства.
  • When she switched careers, it became a whole new ball game for her. - Когда она сменила профессию, это стало для неё совершенно другой игрой.
  • After the merger, it's a whole new ball game for both companies. - После слияния это совершенно новая игра для обеих компаний.
  • Getting a promotion means it's a whole new ball game in the office. - Получение повышения означает, что это совершенно новая игра в офисе.
  • Traveling abroad for the first time is a whole new ball game. - Поездка за границу в первый раз — это совершенно другая игра.
  • With the arrival of new technology, it's a whole new ball game for how we communicate. - С появлением новых технологий это совершенно новая игра в том, как мы общаемся.
  • Participating in a marathon is a whole new ball game for me as a runner. - Участие в марафоне — это совершенно другая игра для меня как бегуна.
  • After learning the basics, advanced grammar is a whole new ball game. - После изучения основ, продвинутая грамматика — это совершенно другая игра.
  • The new regulations have created a whole new ball game for the industry. - Новые регламенты создали совершенно новую игру для этой отрасли.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "A whole new ball game" используется для обозначения ситуации, которая кардинально отличается от предыдущей, что требует нового подхода или изменяет правила игры. Вот некоторые схожие фразы:

  • Game changer - Игровой изменитель
  • Completely different story - Совершенно другая история
  • Turning over a new leaf - Начать с чистого листа
  • A different kettle of fish - Совсем другой разговор
  • New territory - Новая территория

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *