A smart cookie

Значение идиомы A smart cookie в английском

Происхождение идиомы

Идиома "a smart cookie" начала использоваться в английском языке в середине 20 века. Она возникла из представления о том, что печенье (cookie) может быть не только вкусным, но и умным, если говорить о людях. Таким образом, это выражение стало символизировать человека, который умен, сообразителен и умеет находить выход из сложных ситуаций.

Возможные переводы идиомы A smart cookie на русский

  • Дословный перевод: "умное печенье".
  • Общая лексика:
    • Умный человек.
    • Сообразительный и находчивый индивид.
    • Человек, способный быстро решать проблемы.
  • Разговорный перевод: "умница" или "умный человек".

Предложения с идиомой A smart cookie

Варианты употребления слова в различных фразах

  • She is a smart cookie; she always finds a solution to every problem. - Она умница; всегда находит решение каждой проблемы.
  • Don't underestimate him; he's a smart cookie. - Не недооценивай его; он умный человек.
  • He may look simple, but he's a smart cookie when it comes to business. - Он может выглядеть простым, но в бизнесе он умный человек.
  • My daughter is a smart cookie; she figured out the puzzle in no time. - Моя дочь умница; она разгадала головоломку за считанные минуты.
  • Being a smart cookie helped her win the competition. - Быть умницей помогло ей выиграть соревнование.
  • He's a smart cookie and knows how to navigate tricky situations. - Он умный человек и знает, как справляться со сложными ситуациями.
  • She’s a smart cookie; she always gets the best grades in class. - Она умница; всегда получает лучшие оценки в классе.
  • It takes a smart cookie to solve this math problem. - Для решения этой математической задачи нужен умный человек.
  • He's a smart cookie; he learned to code in just a few weeks. - Он умный человек; научился программировать всего за несколько недель.
  • Being a smart cookie, she managed to negotiate a better deal. - Будучи умницей, она смогла договориться о лучшей сделке.
  • My friend is a smart cookie; he always knows what to say. - Мой друг умница; он всегда знает, что сказать.
  • She’s a smart cookie who can handle any challenge. - Она умница, которая может справиться с любой задачей.
  • Finding a way out of that mess took a smart cookie. - Найти выход из этого беспорядка потребовался умный человек.
  • He’s a smart cookie; he figured out the trick immediately. - Он умный человек; сразу понял уловку.
  • Being a smart cookie, she quickly adapted to the new environment. - Будучи умницей, она быстро адаптировалась к новой среде.
  • He's not just a pretty face; he's a smart cookie too. - Он не только хорош собой; он еще и умный человек.
  • She proved to be a smart cookie during the project. - Она оказалась умницей во время проекта.
  • It takes a smart cookie to understand this theory. - Для понимания этой теории нужен умный человек.
  • My brother is a smart cookie; he always gets what he wants. - Мой брат умница; он всегда получает то, что хочет.
  • She’s a smart cookie who knows how to make the best of any situation. - Она умница, которая знает, как извлечь максимум из любой ситуации.
  • Being a smart cookie, he easily passed the exam. - Будучи умным человеком, он легко сдал экзамен.

Примеры схожих фраз на английском языке

  • Bright spark. - Умница.
  • Sharp as a tack. - Острый на ум.
  • Wise guy. - Умник.
  • Quick on the uptake. - Быстро соображающий.
  • Brainy. - Умный.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *