Значение идиомы A short break в английском
Происхождение идиомы
Идиома "A short break" относится к временному перерыву, который обычно используется для отдыха или расслабления. Хотя точное происхождение фразы не может быть установлено, выражение "taking a break" начало активно использоваться в английском языке в 20-м веке, когда концепция отдыха на рабочем месте начала приобретать популярность.
- Фраза подчеркивает важность коротких перерывов для повышения производительности и умственной ясности.
- В контексте бизнеса и рабочего процесса короткие перерывы могут способствовать улучшению настроения и снижению стресса.
Возможные переводы идиомы A short break на русский
Дословный перевод
Идиома "A short break" дословно переводится как "короткий перерыв".
Общая лексика
- Небольшой отдых
- Краткая пауза
- Устранение усталости
- Временное отступление от работы или дел
Разговорный перевод
- Небольшой перерыв
- Короткий отдых
- Пауза на кофе
- Время, чтобы перевести дух
Предложения с идиомой A short break
Варианты употребления слова в различных фразах
Идиома "a short break" означает краткий перерыв или небольшое время отдыха. Она широко используется в различных контекстах. Вот несколько вариантов употребления:
- Let's take a short break before continuing with the meeting. - Давайте сделаем короткий перерыв перед продолжением встречи.
- After working for a few hours, I need a short break. - После нескольких часов работы мне нужен короткий перерыв.
- Can we have a short break for lunch? - Можем ли мы сделать короткий перерыв на обед?
- It's important to have a short break to recharge your energy. - Важно сделать короткий перерыв, чтобы восстановить энергию.
- I usually take a short break every hour while studying. - Я обычно делаю короткий перерыв каждый час во время учёбы.
- She stepped outside for a short break from her work. - Она вышла на улицу для короткого перерыва от работы.
- A short break can improve your productivity. - Краткий перерыв может повысить вашу продуктивность.
- He decided to take a short break from social media. - Он решил сделать короткий перерыв от социальных сетей.
- They announced a short break after the first session. - Они объявили короткий перерыв после первой сессии.
- I need a short break to clear my mind. - Мне нужен короткий перерыв, чтобы прояснить свои мысли.
- Taking a short break can help reduce stress. - Краткий перерыв может помочь снизить уровень стресса.
- The teacher allowed a short break for the students. - Учитель дал ученикам короткий перерыв.
- Let's grab a coffee during our short break. - Давайте выпьем кофе во время нашего короткого перерыва.
- During a short break, she caught up with her friends. - Во время короткого перерыва она пообщалась со своими друзьями.
- He always takes a short break after finishing a task. - Он всегда делает короткий перерыв после завершения задания.
- A short break at work can boost morale. - Короткий перерыв на работе может повысить моральный дух.
- She felt refreshed after a short break. - Она почувствовала себя свежо после короткого перерыва.
- It's customary to have a short break in long meetings. - В длинных встречах принято делать короткий перерыв.
- This weekend, I'm planning a short break at the seaside. - В эти выходные я планирую короткий перерыв на море.
- We will resume our discussion after a short break. - Мы продолжим наше обсуждение после короткого перерыва.
- I always look forward to a short break during busy days. - Я всегда с нетерпением жду короткого перерыва в напряжённые дни.
Примеры схожих фраз на английском языке
Идиома "A short break" обозначает небольшой перерыв или отдых, который помогает восстановить силы и улучшить концентрацию. Часто используется в контексте работы или учебы.
- Take a quick breather - Сделать небольшой перерыв
- Have a moment of rest - Уделить минуту на отдых
- Enjoy a little time off - Наслаждаться коротким отпуском
- Take a five-minute pause - Сделать пятиминутную паузу
- Step away for a bit - Уйти на короткое время