Значение идиомы A near miss в английском
Происхождение идиомы
Идиома "a near miss" используется для обозначения ситуации, когда какое-то событие почти произошло, но в конечном итоге было избегнуто. Чаще всего она применяется в контексте происшествий или аварий, где угроза была реальной, но удалось избежать последствий.
Происхождение данной идиомы связано с авиацией и аварийными отношениями. В различной статистике инцидентов в авиации "near miss" обозначало случаи, когда самолеты проходили настолько близко друг к другу, что почти произошло столкновение. Однако, в таких ситуациях удавалось предотвратить катастрофу.
- Первоначально термин затрагивал только авиационные ситуации.
- С течением времени он стал использоваться в более широком контексте, включая различные сферы жизни.
- Сегодня фраза "near miss" может относиться к любому ситуации, где что-то опасное или нежелательное было предотврачено на грани.
Возможные переводы идиомы A near miss на русский
Дословный перевод
Идиома "a near miss" дословно переводится как "почти промах" или "почти missed". Это выражение указывает на ситуацию, когда что-то не удается, но произошло близкое столкновение или неудача.
Общая лексика
- Событие, которое чуть не произошло;
- Ситуация, в которой что-то почти удалось;
- Неудача, произошедшая на самом краю успеха;
- Трагедия или инцидент, который был предотвращен в последний момент.
Разговорный перевод
В разговорной речи "a near miss" может переводиться как "чудом избежал", "едва не случилось" или "почти". Используется для описания случаев, когда что-то было на грани неудачи, но обошлось.
Предложения с идиомой A near miss
Варианты употребления слова в различных фразах
Идиома "a near miss" используется для обозначения ситуации, когда что-то едва не произошло, особенно в контексте несчастного случая или ошибки. Вот 20 примеров употребления этой идиомы:
- We had a near miss when a car almost hit us while we were crossing the street. - Мы едва не попали под машину, когда переходили улицу.
- That was a near miss; if I hadn't moved out of the way, I would have been hit by the flying object. - Это было едва не случившееся; если бы я не увернулся, меня бы ударил летящий предмет.
- The plane experienced a near miss with another aircraft during landing. - Самолет едва не столкнулся с другим самолетом при посадке.
- His proposal was a near miss, he almost got the contract. - Его предложение чуть не сработало, он едва не получил контракт.
- She had a near miss with a serious illness, but luckily she recovered quickly. - У нее едва не случилась серьезная болезнь, но, к счастью, она быстро выздоровела.
- The storm was a near miss for the town, barely avoiding major damage. - Шторм едва не затопил город, чуть не причинив значительный ущерб.
- They had a near miss in their negotiations, almost reaching an agreement. - Они едва не достигли соглашения в своих переговорах.
- The car crash was a near miss; no one was seriously injured. - Автомобильная авария была едва не трагедией; никто не получил серьезных травм.
- That was a near miss on the test; I really need to study harder next time. - Это было едва не провал на экзамене; мне действительно нужно усерднее учиться в следующий раз.
- It was a near miss when the construction crew almost damaged the power line. - Это было едва не происшествие, когда строительная бригада чуть не повредила линию электропередачи.
- The athlete's performance was a near miss for a medal at the Olympics. - Выступление спортсмена чуть не принесло медаль на Олимпиаде.
- He had a near miss with the deadline, submitting his work just in time. - Он едва не пропустил срок, сдав свою работу в последний момент.
- The detective had a near miss while trying to catch the thief. - Детектив едва не поймал вора.
- Her investment was a near miss; she almost lost all her money. - Ее инвестиция едва не стала провальной; она чуть не потеряла все свои деньги.
- The team experienced a near miss in the finals, losing in the last minute. - Команда едва не выиграла в финале, проиграв в последнюю минуту.
- The elevator door nearly closed on him; that was a near miss. - Дверь лифта едва не захлопнулась на нем; это был случай едва произошедшего.
- It was a near miss when I stumbled and almost fell down the stairs. - Это было едва не падение, когда я споткнулся и чуть не упал с лестницы.
- They had a near miss during their road trip when they almost ran out of gas. - У них был случай едва не неприятный во время их поездки, когда они чуть не застряли без бензина.
- The scientist reported a near miss in the lab with a volatile chemical. - Ученый сообщил о едва не случившемся инциденте в лаборатории с летучим химикатом.
- That presentation was a near miss; if I had practiced more, it could have been perfect. - Эта презентация была едва не удачной; если бы я больше тренировался, она могла бы быть идеальной.
Примеры схожих фраз на английском языке
Идиома "a near miss" означает случай, когда что-то почти произошло, но в конечном итоге этого не произошло. Это может касаться как опасных ситуаций, так и достижений. Вот несколько схожих по значению фраз:
- Close call - опасный случай
- Narrow escape - узкий побег
- Just missed - просто промахнулся
- By the skin of your teeth - едва-едва