Значение идиомы A fat cat в английском
Происхождение идиомы
Идиома "a fat cat" используется для обозначения богатого и привилегированного человека, особенно в контексте бизнеса или политики. Происхождение этой фразы связано с представлением о толстом, ухоженном коте, который не испытывает нужды и наслаждается комфортом. Такой образ метафорически связывает избыточное благосостояние с отсутствием забот и трудностей.
Первое зафиксированное использование идиомы можно проследить в США в середине 20 века, когда она начала применяться для описания состоятельных людей, особенно новых богатых, которые могли позволить себе жизнь в роскоши. С тех пор она закрепилась в разговорном языке и СМИ, часто употребляется для обозначения высокопрофильных бизнесменов, крупных инвесторов или политических деятелей.
В современном использовании "a fat cat" часто имеет негативный оттенок, подразумевая не только богатство, но и возможную алчность или коррумпированность таких людей.
Возможные переводы идиомы A fat cat на русский
Дословный перевод
Дословно идиома "a fat cat" переводится как "толстый кот".
Общая лексика
- Богатый человек, владеющий значительными активами.
- Человек, имеющий большое влияние или власть в определенной сфере, часто в бизнесе или политике.
- Человек, который использует свое финансовое положение для получения привилегий.
Разговорный перевод
- Капиталист.
- Мошенник.
- Мажор.
Предложения с идиомой A fat cat
Варианты употребления слова в различных фразах
Идиома "a fat cat" используется для обозначения человека, обладающего высоким положением, богатства или власти, особенно в бизнесе или политике. Ниже приведены примеры употребления этой идиомы:
- The fat cats in the corporation are making millions while the workers struggle to get by. - Толстые коты в корпорации зарабатывают миллионы, пока рабочие едва сводят концы с концами.
- It's no surprise that the fat cats continue to receive tax breaks. - Неудивительно, что толстые коты продолжают получать налоговые льготы.
- Many believe that the government is influenced by the fat cats of the industry. - Многие считают, что на правительство влияют толстые коты индустрии.
- The fat cat politician promised more funding for the wealthy districts. - Толстый кот-политик пообещал больше финансирования для богатых районов.
- The party was funded by fat cats who want to maintain the status quo. - Партия финансировалась толстыми котами, которые хотят сохранить статус-кво.
- In her speech, she condemned the fat cats who profit from the struggles of the poor. - В своей речи она осудила толстых котов, которые наживаются на бедствиях бедных.
- The documentary exposes how fat cats manipulate the system for their benefit. - Документальный фильм раскрывает, как толстые коты манипулируют системой в своих интересах.
- Many new policies favor the fat cats over the common citizen. - Многие новые политики благоприятствуют толстым котам в ущерб простым гражданам.
- The fat cats of Wall Street are under scrutiny after the financial crisis. - Толстые коты Уолл-стрит находятся под пристальным вниманием после финансового кризиса.
- Critics argue that fat cats are hoarding wealth while the economy struggles. - Критики утверждают, что толстые коты накапливают богатство, пока экономика испытывает трудности.
- He became a fat cat by investing wisely in real estate. - Он стал толстым котом, мудро инвестировав в недвижимость.
- Fat cats often have a disproportionate amount of influence in politics. - Толстые коты часто имеют непропорционально большое влияние в политике.
- The charity gala was attended by several fat cats eager to show off their wealth. - На благотворительном гала-вечере присутствовали несколько толстых котов, желающих продемонстрировать свое богатство.
- She rubs elbows with fat cats at every major event in the city. - Она общается с толстыми котами на каждом крупном мероприятии в городе.
- The fat cat executives boasted about their bonuses at the conference. - Исполнительные директора-толстые коты хвастались своими премиями на конференции.
- There's a disconnect between ordinary citizens and the fat cats running the country. - Существует разрыв между обычными гражданами и толстые котами, управляющими страной.
- In his book, he discusses the ethics of being a fat cat in today's economy. - В своей книге он обсуждает этику быть толстым котом в современной экономике.
- The scandal revealed the dishonest practices of the fat cats in charge. - Скандал раскрыл нечестные практики толстых котов, стоящих у руля.
- She made connections with fat cats who could help her career advance. - Она завела знакомства с толстыми котами, которые могли помочь ей продвинуться по карьерной лестнице.
- In a surprising twist, a fat cat was caught in a bribery scandal. - В неожиданном повороте события толстый кот оказался замешан в скандале с взятками.
Примеры схожих фраз на английском языке
Идиома "a fat cat" используется для обозначения высокопрофильного человека, часто обладающего значительным богатством, влиятельного или хорошо обеспеченного, обычно в контексте бизнеса или политики.
- Bigwig - Влиятельная персона
- Moneybags - Капиталист, богатей
- Richie rich - Бедняк с недоступным для большинства уровнем богатства
- Mogul - Магнат