Значение идиомы A fact of life в английском
Происхождение идиомы
Идиома "a fact of life" обозначает нечто неизменное или непреложное, с чем необходимо смириться. Она часто используется для описания ситуаций или реалий, которые нельзя игнорировать, и с которыми нужно научиться жить.
Происхождение этой фразы связано с английским языком и культурой, где акцентируется внимание на необходимости принимать определенные обстоятельства как часть жизни. Обычно фраза употребляется в контексте, когда люди сталкиваются с трудностями или неприятными истинами, которые нельзя избежать.
С начала XX века эта идиома стала популярной в различных сферах, от литературы до повседневного общения. Ее использование подчеркивает реалистичный подход к жизни и понимание того, что некоторые вещи просто необходимо принимать.
- Используется для обозначения неизбежных ситуаций.
- Подчеркивает необходимость принятия реальности.
- Нашла широкое применение в различных социальных и культурных контекстах.
Возможные переводы идиомы A fact of life на русский
Дословный перевод
Идиома "a fact of life" дословно переводится как "факт жизни".
Общая лексика
- Неизбежная реальность
- Условие, с которым приходится смириться
- Часть повседневной жизни
- Состояние вещей, которое невозможно изменить
Разговорный перевод
- Такова жизнь
- Что ж, ничего не поделаешь
- Это нормальное явление
- С этим ничего не сделать
Предложения с идиомой A fact of life
Варианты употребления слова в различных фразах
Идиома "A fact of life" используется для обозначения чего-то, что является неизменной и неотъемлемой частью реальности. Ниже приведены примеры употребления этой идиомы:
- Getting older is just a fact of life. - Состариться — это просто факт жизни.
- Death is a fact of life that we all must accept. - Смерть — это факт жизни, который мы все должны принять.
- Traffic jams are a fact of life in big cities. - Пробки — это факт жизни в больших городах.
- Challenges at work are a fact of life for everyone. - Проблемы на работе — это факт жизни для каждого.
- Change is a fact of life that you need to deal with. - Изменения — это факт жизни, с которым нужно справляться.
- Failure is a fact of life, and it teaches us valuable lessons. - Неудача — это факт жизни, и она учит нас ценным урокам.
- Competition is a fact of life in the business world. - Конкуренция — это факт жизни в мире бизнеса.
- Learning to cope with stress is a fact of life in modern society. - Умение справляться со стрессом — это факт жизни в современном обществе.
- Health issues are a fact of life as we age. - Проблемы со здоровьем — это факт жизни по мере старения.
- Making mistakes is a fact of life for anyone trying to learn. - Совершение ошибок — это факт жизни для каждого, кто пытается учиться.
- Family conflicts are sometimes a fact of life. - Конфликты в семье иногда являются фактом жизни.
- Economic challenges are a fact of life during tough times. - Экономические проблемы — это факт жизни в тяжелые времена.
- Technology changes rapidly; that's a fact of life. - Технологии меняются быстро; это факт жизни.
- Expectation management is a fact of life in relationships. - Управление ожиданиями — это факт жизни в отношениях.
- Uncertainty is a fact of life in a changing world. - Неопределенность — это факт жизни в меняющемся мире.
- Family responsibilities are a fact of life for many. - Семейные обязанности — это факт жизни для многих.
- Balancing work and life is a fact of life in today's world. - Баланс работы и жизни — это факт жизни в современном мире.
- Friendship changes over time; it's a fact of life. - Дружба со временем меняется; это факт жизни.
- Regret is a fact of life for choices we make. - Сожаление — это факт жизни для принятых нами решений.
- Loneliness can be a fact of life for some people. - Одиночество может быть фактом жизни для некоторых людей.
- Adapting to new environments is a fact of life for travelers. - Адаптация к новым условиям — это факт жизни для путешественников.
Примеры схожих фраз на английском языке
Идиома "A fact of life" означает нечто неизбежное или неотъемлемое, с чем нужно смириться. Часто используется для описания реальных обстоятельств, которые не могут быть изменены.
- It is what it is - Такова жизнь
- That's life - Это жизнь
- Part of the game - Часть игры
- Reality of the situation - Реальность ситуации