A couch potato

Значение идиомы A couch potato в английском

Происхождение идиомы

Идиома "a couch potato" появилась в США в 1970-х годах и описывает человека, который ведет малоподвижный образ жизни, часто проводя время на диване, смотря телевизор. Слово "couch" (диван) указывает на место, где этот человек проводит время, а "potato" (картошка) символизирует неподвижность и пассивность.

Возможные переводы идиомы A couch potato на русский

  • Дословный перевод: "картошка на диване".
  • Общая лексика:
    • Человек, ведущий малоподвижный образ жизни.
    • Пассивный человек, который предпочитает отдых на диване.
    • Любитель телевизора и фастфуда.
  • Разговорный перевод: "ленивец" или "диванный картофель".

Предложения с идиомой A couch potato

Варианты употребления слова в различных фразах

  • After a long week at work, he turned into a couch potato on the weekend. - После долгой недели на работе он стал диванным картошкой на выходных.
  • She spends her evenings as a couch potato, binge-watching her favorite shows. - Она проводит вечера как диванный картошка, запойно смотря свои любимые шоу.
  • Don't be a couch potato; get outside and enjoy the fresh air! - Не будь диванным картошкой; выходи на улицу и наслаждайся свежим воздухом!
  • His friends are always encouraging him to stop being a couch potato. - Его друзья всегда подбадривают его перестать быть диванным картошкой.
  • Being a couch potato can lead to health problems. - Быть диванным картошкой может привести к проблемам со здоровьем.
  • She realized she was becoming a couch potato after months of inactivity. - Она поняла, что становится диванным картошкой после месяцев бездействия.
  • He laughed and called himself a couch potato for spending all day watching TV. - Он засмеялся и назвал себя диванным картошкой за то, что провел весь день, смотря телевизор.
  • They decided to plan outdoor activities to avoid being couch potatoes. - Они решили запланировать активные мероприятия, чтобы избежать того, чтобы стать диванными картошками.
  • The couch potato lifestyle is not for everyone. - Образ жизни диванного картошки не для всех.
  • She bought a fitness tracker to motivate herself to stop being a couch potato. - Она купила фитнес-трекер, чтобы мотивировать себя перестать быть диванным картошкой.
  • He felt guilty about being a couch potato while his friends were exercising. - Ему было стыдно быть диванным картошкой, пока его друзья занимались спортом.
  • They watched movies all weekend, embracing their couch potato status. - Они смотрели фильмы весь уикенд, принимая свой статус диванного картошки.
  • To stay healthy, it's important to not become a couch potato. - Чтобы оставаться здоровым, важно не стать диванным картошкой.
  • She joked that her couch potato days were over after joining a gym. - Она пошутила, что ее дни диванного картошки закончились после того, как она записалась в спортзал.
  • He was proud of his couch potato skills during the football season. - Он гордился своими навыками диванного картошки во время футбольного сезона.
  • Being a couch potato can be fun, but moderation is key. - Быть диванным картошкой может быть весело, но умеренность - это ключ.
  • She challenged her friends to a no-couch-potato weekend. - Она бросила своим друзьям вызов провести выходные без диванного картошки.
  • They laughed about their couch potato tendencies while snacking on chips. - Они смеялись над своими наклонностями диванного картошки, перекусывая чипсами.
  • He decided to change his lifestyle and stop being a couch potato. - Он решил изменить свой образ жизни и перестать быть диванным картошкой.
  • Her couch potato habits started to affect her energy levels. - Ее привычки диванного картошки начали сказываться на уровне энергии.

Примеры схожих фраз на английском языке

  • Lazy bum. - Ленивый бездельник.
  • Sloth. - Ленивец.
  • Homebody. - Домосед.
  • Television addict. - Зависимый от телевизора.
  • Inactive lifestyle. - Малоподвижный образ жизни.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *