A bone of contention

Значение идиомы A bone of contention в английском

Происхождение идиомы

Идиома "a bone of contention" используется для описания предмета спора или конфликта между людьми. Исторически, эта фраза имеет корни в образе, когда животное, особенно собака, борется за кость. Кость в данном контексте символизирует что-то ценное, что может быть причиной разногласий.

Примеры происхождения идиомы:

  • Первое зафиксированное использование выражения относится к 17 веку.
  • Считается, что оно возникло в английском языке как метафора борьбы за что-либо ценное.
  • Кости, как предметы, представляли собой материальные блага, делившиеся между животными, а их обладание становилось причиной конфликта.

Сегодня выражение применяется в различных контекстах, особенно в политике и социальных отношениях, где оно обозначает постоянный источник разногласий.

Возможные переводы идиомы A bone of contention на русский

Дословный перевод

Идиома "a bone of contention" дословно переводится как "кость разногласий". Это выражение описывает какой-либо предмет или вопрос, который является источником споров или конфликтов между сторонами.

Общая лексика

Возможные варианты значения данной идиомы включают:

  • предмет спора;
  • проблема, вызывающая трения;
  • конфликтный вопрос;
  • повод для разногласий.

Разговорный перевод

В разговорной речи данную идиому можно перевести как:

  • кость, на которую ругаются;
  • камень преткновения;
  • повод для ссоры;
  • тема спора.

Предложения с идиомой A bone of contention

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "a bone of contention" обозначает предмет спора или разногласий.

  • The proposed budget has become a bone of contention among the council members. - Предложенный бюджет стал предметом спора среди членов совета.
  • Their differing opinions on the project are a bone of contention between them. - Их различные мнения по проекту являются причиной разногласий между ними.
  • The ownership of the land has been a bone of contention for decades. - Владение этой землей стало предметом спора на протяжении десятилетий.
  • Their long-standing feud over the inheritance is a bone of contention in the family. - Их давняя вражда по поводу наследства является предметом спора в семье.
  • The lack of communication is a bone of contention in our relationship. - Недостаток общения является предметом спора в наших отношениях.
  • Political disagreements have turned into a major bone of contention in the negotiations. - Политические разногласия превратились в главный предмет спора на переговорах.
  • The choice of venue for the event has become a bone of contention among the organizers. - Выбор места проведения мероприятия стал предметом спора среди организаторов.
  • Different interpretations of the law are a bone of contention in the court case. - Разные толкования закона являются предметом спора в судебном деле.
  • The allocation of resources has emerged as a bone of contention in the department. - Распределение ресурсов стало предметом спора в отделе.
  • Her promotion has been a bone of contention with her colleagues. - Её повышение стало предметом спора с коллегами.
  • The timeline for the project is a bone of contention among the team. - Сроки выполнения проекта являются предметом спора среди команды.
  • Religious differences can often be a bone of contention in marriages. - Религиозные различия могут часто быть предметом спора в браках.
  • The methodology used in the research has become a bone of contention in the academic community. - Методология, использованная в исследовании, стала предметом спора в академической среде.
  • Disagreements over parenting styles are often a bone of contention for couples. - Разногласия по поводу стилей воспитания часто являются предметом спора для пар.
  • The interpretation of the contract has emerged as a bone of contention between the parties. - Толкование контракта стало предметом спора между сторонами.
  • Salary disparities can be a bone of contention in the workplace. - Различия в зарплате могут быть предметом спора на рабочем месте.
  • The decision to move the headquarters has created a bone of contention among employees. - Решение о переносе штаб-квартиры создало предмет спора среди сотрудников.
  • The closure of the local school is a bone of contention in the community. - Закрытие местной школы является предметом спора в сообществе.
  • The different strategies for marketing the product have become a bone of contention within the team. - Разные стратегии маркетинга продукта стали предметом спора внутри команды.
  • The timeline for the merger has been a long-standing bone of contention between the companies. - Сроки слияния стали давним предметом спора между компаниями.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "A bone of contention" означает предмет споров или разногласий между людьми. Эта фраза используется, когда две или более стороны не могут прийти к соглашению по какому-либо вопросу.

  • A sticking point - Точка разногласия
  • A flashpoint - Горячая точка
  • A matter of dispute - Предмет спора
  • A source of friction - Источник трения
  • A topic of disagreement - Тема разногласия

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *