A battle axe

Значение идиомы A battle axe в английском

Происхождение идиомы

Идиома "a battle axe" используется в английском языке для описания человека, особенно женщины, с агрессивным или авторитарным поведением. Происхождение этого выражения связано с оружием, которое использовалось в боях: боевые топоры символизируют жесткость и силу.

В Средние века "battle axe" обозначало реальное оружие, применяемое в бою, но со временем оно приобрело переносное значение. Этим термином начали называть женщин, отличающихся не только физической силой, но и доминирующими личностными чертами, такими как властность и свирепость.

В культурном контексте термин стал использоваться для описания жестоких или строгих матерей, учителей или боссов. В наше время "battle axe" часто используется в шутливом или уничижительном смысле, подчеркивая настойчивость и требовательность таких личностей.

  • Происходит от боевого оружия - боевого топора.
  • Символизирует агрессивное и доминирующее поведение.
  • Используется для характеристики женщин с властными чертами.

Возможные переводы идиомы A battle axe на русский

Дословный перевод

Идиома "a battle axe" дословно переводится как "боевой топор".

Общая лексика

В более широком смысле, идиома может означать:

  • жесткую и агрессивную женщину;
  • особу, склонную к конфликтам и спорам;
  • влиятельную и domineering личность.

Разговорный перевод

В разговорной речи "a battle axe" может быть переведено как "сварливая бабка" или "строгая женщина".

Предложения с идиомой A battle axe

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "a battle axe" используется для описания человека, часто женщины, который имеет агрессивный или авторитарный характер. Вот несколько вариантов употребления этой идиомы:

  • She may look polite, but she's really a battle axe when it comes to negotiations. - Она может выглядеть вежливой, но на переговорах она настоящая берса.
  • Everyone at the office knows that the manager is a battle axe. - Все в офисе знают, что начальник - настоящая берса.
  • Don't cross her; she's known to be a real battle axe in disputes. - Не пересекайся с ней; она известна как настоящая берса в спорах.
  • Her battle axe attitude makes it hard for her to keep friends. - Ее берсовское отношение затрудняет ей поддержание дружеских отношений.
  • The teacher was a bit of a battle axe, but her students respected her. - Учительница была немного берсой, но ее студенты уважали ее.
  • I thought my boss would be easy to work with, but she's a battle axe. - Я думал, что с моим боссом будет легко работать, но она настоящая берса.
  • When she gets angry, you can see the battle axe side of her personality. - Когда она злится, можно увидеть берсовую сторону ее личности.
  • He called her a battle axe after she dismissed his ideas without consideration. - Он назвал ее берсой после того, как она отвергла его идеи без учета.
  • Some people enjoy her company, but others find her to be a battle axe. - Некоторые люди наслаждаются ее обществом, но другие считают ее берсой.
  • That battle axe of a coach won't hesitate to yell at the players. - Эта берса-тренер не будет стесняться кричать на игроков.
  • The politician was often labeled a battle axe for her tough stance on issues. - Политика часто называли берсой за ее жесткую позицию по вопросам.
  • His battle axe demeanor can be intimidating to newcomers. - Его берсовый манер может быть устрашающим для новечков.
  • Despite her battle axe reputation, she has a soft spot for her family. - Несмотря на ее берсовую репутацию, у нее есть слабость к семье.
  • They avoided discussing politics with her because she was such a battle axe. - Они избегали обсуждения политики с ней, потому что она была такой берсой.
  • Her battle axe personality earned her a fearsome reputation among her peers. - Ее берсовый характер принес ей устрашающую репутацию среди сверстников.
  • He appreciated her passion, but he couldn't handle her battle axe approach. - Он ценил ее увлеченность, но не мог справиться с ее берсовым подходом.
  • The board feared the battle axe would deride their proposals. - Совет боялся, что берса осудит их предложения.
  • Even her friends joke about her being a battle axe at times. - Даже ее друзья иногда шутят, что она берса.
  • She storms into the room like a battle axe ready to conquer. - Она врывается в комнату, как берса, готовая завоевать.
  • People often say she's a battle axe, but I just think she's driven. - Люди часто говорят, что она берса, но я думаю, что она просто целеустремленная.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "a battle axe" используется для описания женщины, которая обладает агрессивным, скандальным или властным характером. Часто это выражение ассоциируется с невыносимыми или деспотичными личностями.

  • She is such a battle axe when it comes to negotiations. - Она такая расправа во время переговоров.
  • Don't cross her; she has the temperament of a battle axe. - Не связывайся с ней; у нее характер как у расправы.
  • Everyone knows she's a battle axe, so be careful around her. - Все знают, что она настоящая расправа, так что будьте осторожны рядом с ней.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *