Перевод слова
опекун
Часть речи
существительное
Транскрипция
[‘ɡɑːdiən] (британский английский),[‘ɡɑrdiən] (американский английский).
Примеры употребления
- He is the guardian of the ancient ruins. – Он является хранителем древних руин.
- Who will be the guardian of the children during the trip? – Кто будет опекуном детей во время поездки?
- She appointed herself as the guardian of the family traditions. – Она назначила себя хранительницей семейных традиций.
- The guardian angel watched over them at all times. – Ангел-хранитель всегда оберегал их.
- Can you be a guardian for my dog while I’m away? – Можешь быть опекуном для моей собаки, пока меня нет?
- The court appointed a guardian for the elderly man. – Суд назначил опекуна для пожилого человека.
- Is there a guardian who oversees the activities of the students? – Существует ли опекун, который следит за деятельностью студентов?
- The guardian of the castle told us the history of the place. – Хранитель замка рассказал нам историю этого места.
- What responsibilities does a guardian have? – Какие обязанности имеет опекун?
- They have a guardian responsible for their safety at school. – У них есть опекун, отвечающий за их безопасность в школе.
- The guardian must be someone the child trusts. – Опекуном должен быть человек, которому ребенок доверяет.
- Can a guardian make medical decisions for their ward? – Может ли опекун принимать медицинские решения для своего подопечного?
- This painting is protected by the guardian of the arts. – Эта картина защищена хранителем искусств.
- Who acts as the guardian when parents are not available? – Кто исполняет обязанности опекуна, когда родители недоступны?
- The guardian of the forest ensured the trees were protected. – Хранитель леса гарантировал защиту деревьев.
- Is it difficult to become a legal guardian? – Сложно ли стать законным опекуном?
- The guardian organization advocates for the rights of children. – Организация опекунов борется за права детей.
- I need to notify the guardian about the meeting. – Мне нужно сообщить опекуну о встрече.
- The children felt safe with their guardian present. – Дети чувствовали себя в безопасности при наличии опекуна.
- Are guardians held liable for their wards’ actions? – Несут ли опекуны ответственность за действия своих подопечных?
Узнайте как правильно пишется и читается слово guardian в разных ситуациях, для чего может употребляться, и какие могут быть особенности его произношения.
Однокоренные слова
- guard – охранять, защищать
- guardianship – опека, хранительство
- guardian angel – ангел-хранитель
Формы слова
- guardians – хранители, опекуны
- guarded – охраняемый, защищенный
- guarding – охрана, защита
Чтобы правильно перевести слово или фразу с английского, используйте наш словарь с указанием словоформ. Это поможет правильно понять какой смысл заложен в слова и предложения.
Словосочетания
- guardian of the galaxy – страж галактики
- legal guardian – законный опекун
- guardian angel – ангел-хранитель
- guardian rights – права опекуна
- who is your guardian? – кто ваш опекун?
- guardian ad litem – опекун по делу
- guardian of the peace – страж порядка
- permanent guardian – постоянный опекун
- temporary guardian – временный опекун
- guardian spirit – дух-защитник
- guardian duty – обязанность охранника
- what is a guardian? – кто такой опекун?
- grandparent as guardian – бабушка или дедушка как опекун
- guardian role – роль опекуна
- guardian organization – организация опекунов
- should we hire a guardian? – следует ли нам нанимать опекуна?
- guardian of the children – защитник детей
- guardian responsibilities – обязанности опекуна
- guardian agreement – соглашение о опеке
- can a friend be a guardian? – может ли друг быть опекуном?
Примеры словосочетаний демонстрируют что слово guardian может использоваться в различных фразах и предложениях. На их основе вы можете построить свои фразы.