Перевод слова
пастись
Часть речи
глагол
Транскрипция
[ɡreɪz] (британский английский),[ɡreɪz] (американский английский).
Примеры употребления
- They let the cows graze in the field. – Они позволили коровам пастись на поле.
- What do you think about grazing livestock? – Что вы думаете о выпасе скота?
- The sheep graze on the hillside. – Овцы пасутся на склоне холма.
- Can you see the goats graze? – Ты видишь, как козы пасутся?
- We used to graze our horses here. – Мы раньше пасли своих лошадей здесь.
- Is it safe for them to graze near the river? – Им безопасно пастись рядом с рекой?
- He enjoys watching the animals graze. – Ему нравится наблюдать за животными, которые пасутся.
- Do you know how long they will graze today? – Ты знаешь, как долго они будут пастись сегодня?
- Grazing can improve the quality of the pasture. – Выпас может улучшить качество пастбища.
- What happens if they graze too much? – Что произойдет, если они будут пастись слишком много?
- The field is perfect for grazing. – Поле идеально подходит для выпаса.
- Have you ever grazed in the mountains? – Ты когда-нибудь пасся в горах?
- The farmer decided to graze the cattle there. – Фермер решил пасти скот там.
- Why do we need to graze our animals more often? – Почему нам нужно чаще пасти наших животных?
- She watched the horses graze peacefully. – Она наблюдала, как лошади мирно пасутся.
- Do you believe grazing is good for the environment? – Ты считаешь, что выпас полезен для окружающей среды?
- The park allows visitors to graze their horses. – Парк разрешает посетителям пасти своих лошадей.
- How often should we graze the sheep in this area? – Как часто нам следует пасти овец в этом районе?
- The grass is lush, perfect for grazing. – Трава пышная, идеально подходит для выпаса.
- Will they graze the new pasture next week? – Они будут пастись на новом пастбище на следующей неделе?
- Many farmers choose to graze their fields instead of cutting hay. – Многие фермеры предпочитают пасти свои поля, а не косить сено.
Узнайте как правильно пишется и читается слово graze в разных ситуациях, для чего может употребляться, и какие могут быть особенности его произношения.
Однокоренные слова
- grazing – пастбище, кормление
- grazer – поедатель, пастбищный скот
Формы слова
- graze (глагол) – щипать, пасти
- grazed (прошедшая форма) – щипал, пасти
- grazing (герундий) – щипание, кормление
Чтобы правильно перевести слово или фразу с английского, используйте наш словарь с указанием словоформ. Это поможет правильно понять какой смысл заложен в слова и предложения.
Словосочетания
- to graze cattle – пасти скот
- to graze on grass – питаться травой
- grazing land – пастбище
- to graze in the field – пастись в поле
- to graze sheep – пасти овец
- grazing rights – права на пастбище
- to graze a horse – пасти лошадь
- grazing pattern – схема пастьбы
- to graze close to the fence – пастись близко к забору
- to graze intermittently – пастись периодически
- Can cows graze here? – Могут ли коровы пастись здесь?
- to graze the land – использовать землю для пастьбы
- to graze in the sun – пастись на солнце
- Is it safe to graze near the road? – Безопасно ли пастись рядом с дорогой?
- grazing season – сезон пастьбы
- to graze peacefully – пастись мирно
- Do you let them graze freely? – Вы позволяете им пастись свободно?
- to graze on the hillside – пастись на склоне холма
- to graze during the day – пастись в течение дня
- grazing animals – пастбищные животные
Примеры словосочетаний демонстрируют что слово graze может использоваться в различных фразах и предложениях. На их основе вы можете построить свои фразы.