Перевод слова
блик
Часть речи
сущ.
Транскрипция
[ɡlɛə] (британский английский),[ɡlɛr] (американский английский).
Примеры употребления
- The glare of the sun made it difficult to see. – Блеск солнца затруднял зрение.
- She tried to avoid his glare. – Она пыталась избежать его взгляда.
- Can you feel the glare of the headlights? – Ты чувствуешь ослепляющий свет фар?
- He turned away from the glare of the camera. – Он отвернулся от яркого света камеры.
- Why is there so much glare on the screen? – Почему на экране так много бликов?
- The glare off the snow was blinding. – Блеск от снега ослеплял.
- Have you noticed the glare from that light? – Ты заметил блик от этого света?
- She squinted against the glare of the ocean. – Она прищурилась от бликов океана.
- Can you reduce the glare in this room? – Можешь уменьшить яркий свет в этой комнате?
- The glare of the neon sign was overwhelming. – Блеск неоновой вывески был подавляющим.
- What do we do about the glare coming from the window? – Что мы можем сделать с бликом, идущим из окна?
- The glare from his sunglasses was annoying. – Блик от его солнечных очков раздражал.
- Why does the glare bother you so much? – Почему этот блик так тебя беспокоит?
- The glare of the flames lit up the night. – Блеск пламени освещал ночь.
- She shielded her eyes from the glare. – Она закрыла глаза от блика.
- Is the glare making it hard to read? – Блик мешает тебе читать?
- He winced at the glare of the light. – Он сморщился от яркого света.
- Do you have any sunglasses to combat the glare? – У тебя есть солнечные очки, чтобы справиться с бликами?
- The glare reflected off the water. – Блик отражался от воды.
- Why is the glare so intense today? – Почему блик сегодня такой интенсивный?
- She couldn’t help but glare at him. – Она не могла не смотреть на него с упреком.
Узнайте как правильно пишется и читается слово glare в разных ситуациях, для чего может употребляться, и какие могут быть особенности его произношения.
Однокоренные слова
- glare – слепить, ослепление
- glared – сверкающий, сверкал
- glaring – свирепый, ослепительный
Формы слова
- glare (глагол) – сверкать, ослеплять
- glare (сущ.) – яркий свет, ослепление
- glares (мн. ч.) – ослепляющие взгляды
Чтобы правильно перевести слово или фразу с английского, используйте наш словарь с указанием словоформ. Это поможет правильно понять какой смысл заложен в слова и предложения.
Словосочетания
- bright glare – яркий блеск
- glare of the sun – солнечный блеск
- glare of headlights – блеск фар
- avoid the glare – избегать блеска
- glass glare – блеск стекла
- angry glare – сердитый взгляд
- glare at someone – уставиться на кого-то
- deal with glare – справляться с бликом
- glare from the screen – блеск от экрана
- glaring mistake – явная ошибка
- glare during the day – дневной блеск
- what is the glare of the moon? – что такое блеск луны?
- her glare was intimidating – её взгляд был устрашающим
- do you see the glare? – ты видишь блеск?
- glare of warning – предупреждающий взгляд
- glare from above – взор сверху
- get caught in the glare – попасть под блеск
- is there a glare on the water? – есть ли блик на воде?
- my sunglasses reduce glare – мои солнечные очки уменьшают блик
- the glare was blinding – блеск был ослепляющим
Примеры словосочетаний демонстрируют что слово glare может использоваться в различных фразах и предложениях. На их основе вы можете построить свои фразы.