Перевод слова
услуга
Часть речи
существительное
Транскрипция
[‘feɪ.vər] (британский английский),[‘feɪ.vɚ] (американский английский).
Примеры употребления
- Can you do me a favour? – Ты можешь сделать мне одолжение?
- She has a favour from her boss. – У нее есть одобрение от начальника.
- He did me a huge favour by helping with my project. – Он сделал мне огромное одолжение, помогая с моим проектом.
- I asked a favour of her, but she declined. – Я попросил у нее об одолжении, но она отказалась.
- Would you mind doing me a favour? – Не мог бы ты сделать мне одолжение?
- He returned the favour by helping me with my car. – Он вернул одолжение, помогая мне с машиной.
- It’s a favour to ask for a day off. – Попросить выходной — это одолжение.
- Do you want to help me as a favour? – Ты хочешь помочь мне по доброй воле?
- Can I count on your favour in this matter? – Могу я рассчитывать на твою поддержку в этом вопросе?
- She did it as a favour, not for money. – Она сделала это как одолжение, а не за деньги.
- Have you ever asked someone for a favour? – Ты когда-нибудь просил кого-то об одолжении?
- They were happy to grant me a favour. – Они были рады сделать мне одолжение.
- Was that a favour or a paid service? – Это было одолжение или платная услуга?
- Can you return the favour next time? – Можешь вернуть одолжение в следующий раз?
- He always helps his friends without expecting a favour in return. – Он всегда помогает своим друзьям, не ожидая одолжения в ответ.
- She did me a favour by listening to my problems. – Она сделала мне одолжение, выслушав мои проблемы.
- It was a small favour, but it meant a lot to me. – Это было небольшое одолжение, но для меня это много значило.
- Do you think it’s fair to ask for a favour? – Ты думаешь, это справедливо просить об одолжении?
- He often does favours for his neighbours. – Он часто делает одолжения своим соседям.
- Have you considered that favours come with expectations? – Ты задумался о том, что одолжения могут ожидать чего-то взамен?
Узнайте как правильно пишется и читается слово favour в разных ситуациях, для чего может употребляться, и какие могут быть особенности его произношения.
Однокоренные слова
- favorable – благоприятный
- favourable – благоприятный
- favoured – предпочтительный, обладающий благосклонностью
- favouritism – фаворитизм, предпочтение
Формы слова
- favour (существительное) – одолжение, благосклонность
- favour (глагол) – оказывать услугу, благоприятствовать
- favours (мн.ч.) – одолжения, благосклонности
Чтобы правильно перевести слово или фразу с английского, используйте наш словарь с указанием словоформ. Это поможет правильно понять какой смысл заложен в слова и предложения.
Словосочетания
- Do me a favour? – Сделай мне одолжение?
- I can’t refuse a favour. – Я не могу отказать в одолжении.
- It’s a small favour. – Это небольшое одолжение.
- Can you return the favour? – Можешь вернуть одолжение?
- Thank you for the favour. – Спасибо за одолжение.
- She asked for a favour. – Она попросила об одолжении.
- I’ll do you a favour. – Я сделаю тебе одолжение.
- It’s kind of you to offer a favour. – Это мило с твоей стороны предложить одолжение.
- He granted her a favour. – Он оказал ей одолжение.
- What kind of favour do you need? – Какое одолжение тебе нужно?
- Is this a favour I can help with? – Это одолжение, с которым я могу помочь?
- Don’t expect a favour in return. – Не ожидай одолжения взамен.
- She often asks for favours. – Она часто просит об одолжениях.
- He did her a big favour. – Он сделал ей большое одолжение.
- Will you do me a favour? – Ты сделаешь мне одолжение?
- I owe you a favour. – Я тебе задолжал одолжение.
- They needed a favour from us. – Им нужно было одолжение от нас.
- It’s not a favour, it’s a request. – Это не одолжение, это просьба.
- Can you keep this favour secret? – Ты можешь сохранить это одолжение в секрете?
- She didn’t hesitate to ask for a favour. – Она не колебалась просить об одолжении.
Примеры словосочетаний демонстрируют что слово favour может использоваться в различных фразах и предложениях. На их основе вы можете построить свои фразы.