Перевод слова
облегчать
Часть речи
глагол
Транскрипция
[iːz tuː] (британский английский),[iz tu] (американский английский).
Примеры употребления
- Can you ease to the problem? – Можешь облегчить эту проблему?
- I need to ease to my workload. – Мне нужно облегчить свою нагрузку.
- He tried to ease to the situation calmly. – Он попытался облегчить ситуацию спокойно.
- How can we ease to this task? – Как мы можем облегчить эту задачу?
- They want to ease to their emotional burden. – Они хотят облегчить свой эмоциональный бремя.
- What steps can we take to ease to the transition? – Какие шаги мы можем предпринять, чтобы облегчить переход?
- She decided to ease to her fears. – Она решила облегчить свои страхи.
- Is there a way to ease to the argument? – Есть ли способ облегчить этот спор?
- We should ease to this stressful situation. – Нам следует облегчить эту стрессовую ситуацию.
- How can I ease to my anxiety? – Как я могу облегчить свою тревогу?
- Can he help us ease to the final decision? – Может ли он помочь нам облегчить окончательное решение?
- They are trying to ease to the confusion. – Они пытаются облегчить путаницу.
- What can we do to ease to the discomfort? – Что мы можем сделать, чтобы облегчить дискомфорт?
- She finds it hard to ease to the pressure. – Ей трудно облегчить давление.
- Are there methods to ease to the learning process? – Существуют ли методы, чтобы облегчить процесс обучения?
- He looked for ways to ease to the tension. – Он искал способы облегчить напряжение.
- How do they plan to ease to the challenges? – Как они планируют облегчить сложные задачи?
- We need to ease to the burdens of work. – Нам нужно облегчить бремя работы.
- What is the best way to ease to the crowd? – Какой лучший способ облегчить толпу?
- She hopes to ease to her responsibilities soon. – Она надеется вскоре облегчить свои обязанности.
Узнайте как правильно пишется и читается слово ease to в разных ситуациях, для чего может употребляться, и какие могут быть особенности его произношения.
Однокоренные слова
- ease – лёгкость
- eased – облегчённый
- easing – облегчение
Формы слова
- to ease – облегчить
- eases – облегчает
- eased – облегчал
- easing – облегчая
Чтобы правильно перевести слово или фразу с английского, используйте наш словарь с указанием словоформ. Это поможет правильно понять какой смысл заложен в слова и предложения.
Словосочетания
- ease to learn – легко учить
- ease to understand – легко понять
- ease to communicate – легко общаться
- ease to access – легко получить доступ
- ease to operate – легко управлять
- ease to adapt – легко адаптироваться
- ease to remember – легко запомнить
- ease to implement – легко внедрить
- ease to handle – легко справляться
- ease to follow – легко следовать
- Does it ease to proceed? – Легко ли продолжать?
- Does it ease to implement this method? – Легко ли внедрить этот метод?
- Does it ease to explain the process? – Легко ли объяснить процесс?
- Is it easy to ease to talk with her? – Легко ли общаться с ней?
- Can you ease to integrate the changes? – Можешь легко интегрировать изменения?
- How does it ease to organize the event? – Как легко организовать мероприятие?
- Is it going to ease to finish on time? – Легко ли закончить вовремя?
- What will ease to access the information? – Что облегчит доступ к информации?
- Will it ease to collaborate with others? – Будет ли легко сотрудничать с другими?
- Does it ease to work in a team? – Легко ли работать в команде?
Примеры словосочетаний демонстрируют что слово ease to может использоваться в различных фразах и предложениях. На их основе вы можете построить свои фразы.