Ease to

Перевод слова

облегчать

Часть речи

глагол

Транскрипция

[iːz tuː] (британский английский),
[iz tu] (американский английский).

Примеры употребления

  • Can you ease to the problem? – Можешь облегчить эту проблему?
  • I need to ease to my workload. – Мне нужно облегчить свою нагрузку.
  • He tried to ease to the situation calmly. – Он попытался облегчить ситуацию спокойно.
  • How can we ease to this task? – Как мы можем облегчить эту задачу?
  • They want to ease to their emotional burden. – Они хотят облегчить свой эмоциональный бремя.
  • What steps can we take to ease to the transition? – Какие шаги мы можем предпринять, чтобы облегчить переход?
  • She decided to ease to her fears. – Она решила облегчить свои страхи.
  • Is there a way to ease to the argument? – Есть ли способ облегчить этот спор?
  • We should ease to this stressful situation. – Нам следует облегчить эту стрессовую ситуацию.
  • How can I ease to my anxiety? – Как я могу облегчить свою тревогу?
  • Can he help us ease to the final decision? – Может ли он помочь нам облегчить окончательное решение?
  • They are trying to ease to the confusion. – Они пытаются облегчить путаницу.
  • What can we do to ease to the discomfort? – Что мы можем сделать, чтобы облегчить дискомфорт?
  • She finds it hard to ease to the pressure. – Ей трудно облегчить давление.
  • Are there methods to ease to the learning process? – Существуют ли методы, чтобы облегчить процесс обучения?
  • He looked for ways to ease to the tension. – Он искал способы облегчить напряжение.
  • How do they plan to ease to the challenges? – Как они планируют облегчить сложные задачи?
  • We need to ease to the burdens of work. – Нам нужно облегчить бремя работы.
  • What is the best way to ease to the crowd? – Какой лучший способ облегчить толпу?
  • She hopes to ease to her responsibilities soon. – Она надеется вскоре облегчить свои обязанности.

Узнайте как правильно пишется и читается слово ease to в разных ситуациях, для чего может употребляться, и какие могут быть особенности его произношения.

Однокоренные слова

  • ease – лёгкость
  • eased – облегчённый
  • easing – облегчение

Формы слова

  • to ease – облегчить
  • eases – облегчает
  • eased – облегчал
  • easing – облегчая

Чтобы правильно перевести слово или фразу с английского, используйте наш словарь с указанием словоформ. Это поможет правильно понять какой смысл заложен в слова и предложения.

Словосочетания

  • ease to learn – легко учить
  • ease to understand – легко понять
  • ease to communicate – легко общаться
  • ease to access – легко получить доступ
  • ease to operate – легко управлять
  • ease to adapt – легко адаптироваться
  • ease to remember – легко запомнить
  • ease to implement – легко внедрить
  • ease to handle – легко справляться
  • ease to follow – легко следовать
  • Does it ease to proceed? – Легко ли продолжать?
  • Does it ease to implement this method? – Легко ли внедрить этот метод?
  • Does it ease to explain the process? – Легко ли объяснить процесс?
  • Is it easy to ease to talk with her? – Легко ли общаться с ней?
  • Can you ease to integrate the changes? – Можешь легко интегрировать изменения?
  • How does it ease to organize the event? – Как легко организовать мероприятие?
  • Is it going to ease to finish on time? – Легко ли закончить вовремя?
  • What will ease to access the information? – Что облегчит доступ к информации?
  • Will it ease to collaborate with others? – Будет ли легко сотрудничать с другими?
  • Does it ease to work in a team? – Легко ли работать в команде?

Примеры словосочетаний демонстрируют что слово ease to может использоваться в различных фразах и предложениях. На их основе вы можете построить свои фразы.