Customs

Перевод слова

таможня

Часть речи

существительное

Транскрипция

[ˈkʌstəmz] (британский английский),
[ˈkʌstəmz] (американский английский).

Примеры употребления

  • What customs do we have to declare? – Какие таможенные правила мы должны декларировать?
  • Have you ever been stopped by customs? – Тебя когда-нибудь останавливали на таможне?
  • The customs officer checked our luggage. – Таможенник проверил наш багаж.
  • Are there any customs duties on this item? – Есть ли таможенные пошлины на этот предмет?
  • She works for customs in the airport. – Она работает на таможне в аэропорту.
  • What are the customs regulations for travelers? – Каковы таможенные правила для путешественников?
  • Customs can sometimes delay flights. – Таможня иногда может задерживать рейсы.
  • Do you understand the customs of different cultures? – Ты понимаешь обычаи разных культур?
  • Customs vary from one country to another. – Обычаи различаются от страны к стране.
  • Have you familiarized yourself with the customs of this region? – Ты ознакомился с обычаями этого региона?
  • Customs procedures can be complex. – Процедуры таможни могут быть сложными.
  • What should I declare at customs? – Что мне следует задекларировать на таможне?
  • Are customs inspections common? – Часты ли таможенные проверки?
  • He is studying the customs of ancient civilizations. – Он изучает обычаи древних цивилизаций.
  • Did you encounter any customs issues on your trip? – Случались ли у тебя какие-либо таможенные проблемы во время поездки?
  • Customs officials have the right to search your bags. – Таможенные чиновники имеют право проверять твои сумки.
  • Do you know any interesting customs from other countries? – Знаешь ли ты какие-либо интересные обычаи из других стран?
  • The customs in this area are quite unique. – Обычаи в этой области довольно уникальны.
  • What customs should I be aware of while visiting? – Какие обычаи мне следует знать при посещении?
  • He’s writing a book about local customs. – Он пишет книгу об местных обычаях.
  • Is it important to respect local customs when traveling? – Важно ли уважать местные обычаи во время путешествий?

Узнайте как правильно пишется и читается слово customs в разных ситуациях, для чего может употребляться, и какие могут быть особенности его произношения.

Однокоренные слова

Кастом (custom) – обычай, традиция

Кастомизация (customization) – индивидуализация, настройка

Формы слова

  • Кастомы (customs) – таможни
  • Кастомный (custom) – индивидуальный, сделанный на заказ

Чтобы правильно перевести слово или фразу с английского, используйте наш словарь с указанием словоформ. Это поможет правильно понять какой смысл заложен в слова и предложения.

Словосочетания

  • customs official – таможенный чиновник
  • customs declaration – таможенная декларация
  • customs duty – таможенная пошлина
  • customs inspection – таможенная проверка
  • customs clearance – растаможка
  • customs regulations – таможенные правила
  • customs policy – таможенная политика
  • customs broker – таможенный брокер
  • are there customs fees? – есть ли таможенные сборы?
  • customs control – таможенный контроль
  • customs requirements – таможенные требования
  • customs exemption – таможенное освобождение
  • customs tariff – таможенный тариф
  • customs zone – таможенная зона
  • how to declare at customs? – как декларировать на таможне?
  • customs alert – таможенное уведомление
  • what are customs regulations? – какие таможенные правила?
  • customs offenses – таможенные правонарушения
  • customs transit – таможенный транзит
  • customs procedures – таможенные процедуры

Примеры словосочетаний демонстрируют что слово customs может использоваться в различных фразах и предложениях. На их основе вы можете построить свои фразы.