Come again

Перевод слова

повторите ещё раз

Часть речи

глагол

Транскрипция

[kʌm ə’ɡɛn] (британский английский),
[kʌm ə’ɡɛn] (американский английский).

Примеры употребления

  • Could you come again later? – Можешь прийти снова позже?
  • He said he would come again tomorrow. – Он сказал, что придет снова завтра.
  • Do you want to come again next week? – Хочешь прийти снова на следующей неделе?
  • Can you come again and help with this? – Можешь прийти снова и помочь с этим?
  • I’ll come again when I have more time. – Я приду снова, когда у меня будет больше времени.
  • She asked him to come again in the evening. – Она попросила его прийти снова вечером.
  • Are you planning to come again for the holidays? – Ты планируешь прийти снова на праздники?
  • They invited us to come again next year. – Они пригласили нас прийти снова в следующем году.
  • Let me know if you want to come again. – Дай знать, если хочешь прийти снова.
  • Did you enjoy your visit? Will you come again? – Тебе понравился визит? Ты придешь снова?
  • I hope you’ll come again soon. – Я надеюсь, ты придешь снова скоро.
  • Why don’t you come again next month? – Почему бы тебе не прийти снова в следующем месяце?
  • He promised to come again and bring his friends. – Он пообещал прийти снова и привести своих друзей.
  • When will you come again? – Когда ты придешь снова?
  • If you like it, come again! – Если тебе понравилось, приходи снова!
  • We would love to have you come again. – Мы бы с удовольствием приняли тебя снова.
  • This event was so fun, can we come again next time? – Это мероприятие было таким веселым, можем ли мы прийти снова в следующий раз?
  • Aren’t you going to come again after this? – Ты не собираешься прийти снова после этого?
  • I’m glad you want to come again! – Я рад, что ты хочешь прийти снова!
  • Where should I go if I want to come again? – Куда мне пойти, если я хочу прийти снова?

Узнайте как правильно пишется и читается слово come again в разных ситуациях, для чего может употребляться, и какие могут быть особенности его произношения.

Однокоренные слова

  • come – приходить
  • again – снова

Формы слова

  • comes – приходит
  • coming – приходящий
  • came – пришёл

Чтобы правильно перевести слово или фразу с английского, используйте наш словарь с указанием словоформ. Это поможет правильно понять какой смысл заложен в слова и предложения.

Словосочетания

  • Can you come again? – Можешь прийти снова?
  • Please come again soon. – Пожалуйста, приходи снова скоро.
  • When will you come again? – Когда ты придешь снова?
  • I’ll come again next week. – Я приду снова на следующей неделе.
  • Come again if you want to talk. – Приди снова, если хочешь поговорить.
  • It was nice to see you, come again. – Было приятно тебя видеть, приходи снова.
  • Don’t forget to come again! – Не забудь прийти снова!
  • Come again and bring your friends! – Приди снова и приводи своих друзей!
  • You should come again for the best experience. – Тебе стоит прийти снова для лучшего опыта.
  • Can I count on you to come again? – Могу я рассчитывать на то, что ты придёшь снова?
  • Will you come again for the next event? – Ты придешь снова на следующее мероприятие?
  • Come again whenever you’re ready. – Приходи снова, когда будешь готов.
  • We hope you come again next year. – Мы надеемся, что ты придешь снова в следующем году.
  • Come again, we miss you already! – Приди снова, мы уже скучаем по тебе!
  • Could you come again tomorrow? – Можешь прийти снова завтра?
  • Come again and enjoy the show! – Приди снова и наслаждайся шоу!
  • Are you going to come again this weekend? – Ты собираешься прийти снова в эти выходные?
  • It’s always a pleasure to have you, come again! – Всегда приятно тебя видеть, приходи снова!
  • Come again if you have more questions. – Приходи снова, если у тебя есть еще вопросы.
  • We would love to see you come again. – Нам было бы очень приятно видеть тебя снова.

Примеры словосочетаний демонстрируют что слово come again может использоваться в различных фразах и предложениях. На их основе вы можете построить свои фразы.