Caveat

Перевод слова

предостережение

Часть речи

существительное

Транскрипция

[‘kæviæt] (британский английский),
[‘kæviˌæt] (американский английский).

Примеры употребления

  • He gave me a caveat about the risks involved. — Он предупредил меня о рисках, связанных с этим.
  • Is there a caveat to this agreement? — Существует ли предостережение к этому соглашению?
  • The report came with a caveat regarding its reliability. — Отчет был представлен с предостережением относительно его надежности.
  • I included a caveat in my recommendation. — Я добавил предостережение в свою рекомендацию.
  • What caveats should we consider before proceeding? — Какие предостережения нам стоит учесть перед тем, как продолжить?
  • She issued a caveat to her followers about the news. — Она выпустила предостережение своим последователям о новостях.
  • Have you read the caveat at the bottom of the page? — Ты прочитал предостережение внизу страницы?
  • The investment came with a serious caveat. — Инвестиция имела серьезное предостережение.
  • Can we discuss the caveats associated with this proposal? — Можем ли мы обсудить предостережения, связанные с этим предложением?
  • His advice was helpful, but I took it with a caveat. — Его совет был полезным, но я принял его с предостережением.
  • Are there any caveats in the fine print? — Есть ли какие-либо предостережения в мелком шрифте?
  • The lawyer added a caveat to the contract. — Адвокат добавил предостережение в контракт.
  • She warned me with a caveat about the potential consequences. — Она предупредила меня с предостережением о потенциальных последствиях.
  • What is the main caveat in this scenario? — Каково основное предостережение в этом сценарии?
  • His statement came with a caveat that it might change. — Его заявление сопровождалось предостережением о том, что оно может измениться.
  • He signed the document with a caveat. — Он подписал документ с предостережением.
  • Do you think there should be a caveat to this rule? — Ты считаешь, что должно быть предостережение к этому правилу?
  • The caveat was clearly stated in the presentation. — Предостережение было явно указано в презентации.
  • Are there specific caveats for this type of investment? — Существуют ли конкретные предостережения для этого типа инвестиций?
  • She acknowledged the benefits but included a caveat. — Она признала преимущества, но добавила предостережение.

Узнайте как правильно пишется и читается слово caveat в разных ситуациях, для чего может употребляться, и какие могут быть особенности его произношения.

Однокоренные слова

  • caveat emptor – пусть покупатель будет внимателен
  • caveat venditor – пусть продавец будет внимателен

Формы слова

  • caveats – оговорки

Чтобы правильно перевести слово или фразу с английского, используйте наш словарь с указанием словоформ. Это поможет правильно понять какой смысл заложен в слова и предложения.

Словосочетания

  • Caveat emptor – Предостережение для покупателя
  • Caveat lector – Предостережение для читателя
  • Legal caveat – Юридическое предупреждение
  • Buyer beware, a classic caveat – Осторожно, покупатель, классическое предостережение
  • Caveat on investment risks – Предостережение о рисках инвестиций
  • Did you consider the caveat? – Вы учли предостережение?
  • Caveat against assumptions – Предостережение против предположений
  • Adding a caveat to your statement – Добавление предостережения к вашему заявлению
  • Caveat for future plans – Предостережение для будущих планов
  • Have you read the caveat? – Вы прочитали предостережение?
  • Caveat in contractual agreements – Предостережение в контрактных соглашениях
  • What is the caveat in this situation? – Каково предостережение в этой ситуации?
  • Providing a caveat to your advice – Предоставление предостережения к вашему совету
  • Caveat as a precaution – Предостережение в качестве меры предосторожности
  • Why is there a caveat? – Почему существует предостережение?
  • Caveat in scientific research – Предостережение в научных исследованиях
  • To issue a caveat – Выпустить предостережение
  • Caveat in business transactions – Предостережение в деловых сделках
  • Is there a caveat to this rule? – Существует ли предостережение к этому правилу?
  • Caveat when sharing sensitive information – Предостережение при распространении конфиденциальной информации

Примеры словосочетаний демонстрируют что слово caveat может использоваться в различных фразах и предложениях. На их основе вы можете построить свои фразы.