Перевод слова
дно
Часть речи
существительное
Транскрипция
[‘bɒtəm] (британский английский),[‘bɑːtəm] (американский английский).
Примеры употребления
- What is at the bottom of the ocean? – Что находится на дне океана?
- He reached the bottom of the well. – Он добрался до дна колодца.
- The bottom line is that we must act now. – Главное, что мы должны действовать сейчас.
- Can you see the bottom of the pool? – Ты видишь дно бассейна?
- She found a coin at the bottom of her bag. – Она нашла монету на дне своей сумки.
- Is there anything at the bottom of the drawer? – Есть ли что-то на дне ящика?
- The bottom of the cake was burnt. – Дно торта подгорело.
- What do you think is at the bottom of that mystery? – Что ты думаешь находится в основе этой загадки?
- He dropped the keys at the bottom of the stairs. – Он уронил ключи на дне лестницы.
- The river is deeper at the bottom. – Река глубже на дне.
- She is at the bottom of her class. – Она на дне своего класса.
- Can we start from the bottom? – Можем начать с самого низа?
- We need to understand the bottom of this issue. – Нам нужно понять суть этой проблемы.
- What is the bottom of your concerns? – В чем суть твоих беспокойств?
- The bottom portion of the painting was damaged. – Нижняя часть картины была повреждена.
- Why did you choose the bottom shelf? – Почему вы выбрали нижнюю полку?
- He always keeps his emotions at the bottom. – Он всегда скрывает свои эмоции.
- Is the pricing at the bottom acceptable? – Цены на дне приемлемы?
- We need to fix the bottom of the boat. – Нам нужно починить дно лодки.
- What lies at the bottom of your heart? – Что лежит на дне твоего сердца?
Узнайте как правильно пишется и читается слово bottom в разных ситуациях, для чего может употребляться, и какие могут быть особенности его произношения.
Однокоренные слова
- bottomless – бездонный
- bottom-up – снизу вверх
- bottom line – итог, результат
Формы слова
- bottom (существительное) – дно, нижняя часть
- bottomed (прил.) – с дном, имеющий дно
- bottome (глагол, редкое использование) – опускать на дно
Чтобы правильно перевести слово или фразу с английского, используйте наш словарь с указанием словоформ. Это поможет правильно понять какой смысл заложен в слова и предложения.
Словосочетания
- Bottom line – Итог
- Bottom of the ocean – Дно океана
- Bottom up – Снизу вверх
- Bottom drawer – Нижний ящик
- At the bottom of the list – Внизу списка
- Bottomless pit – Бездонная яма
- To hit rock bottom – Достигнуть дна
- To bottom out – Исчерпать возможности
- Is it at the bottom? – Это внизу?
- To turn something upside down – Перевернуть все с ног на голову
- To be on the bottom rung of the ladder – Быть на нижней ступени карьерной лестницы
- The bottom of the barrel – Дно бочки
- To go to the bottom of the issue – Углубиться в проблему
- What’s the bottom line? – Какой итог?
- To look for the bottom – Искать дно
- Bottom of the class – Последний в классе
- To feel bottomed out – Чувствовать себя исчерпанным
- To scrape the bottom of the barrel – Исчерпать все возможные варианты
- Bottoms up – За здоровье!
- Is it true from the bottom of your heart? – Это правда от всего сердца?
Примеры словосочетаний демонстрируют что слово bottom может использоваться в различных фразах и предложениях. На их основе вы можете построить свои фразы.