Be in the red

Перевод слова

быть в минусе

Часть речи

фразовый глагол

Транскрипция

[biː ɪn ðə rɛd] (британский английский),
[bi ɪn ðə rɛd] (американский английский).

Примеры употребления

  • Are you in the red this month? – Ты в долгах в этом месяце?
  • The company has been in the red for several quarters. – Компания находится в долгах уже несколько кварталов.
  • How can we avoid being in the red? – Как мы можем избежать долгов?
  • She realized she was in the red after checking her bank statement. – Она поняла, что в долгах, проверив свою выписку по счету.
  • Is it common for startups to be in the red? – Это нормально для стартапов быть в долгах?
  • They were deeply in the red after their last investments. – Они были серьезно в долгах после последних инвестиций.
  • Can being in the red affect your credit score? – Может ли быть в долгах повлиять на твой кредитный рейтинг?
  • He has been struggling to get out of the red. – Он борется, чтобы выбраться из долгов.
  • Are there any tips for avoiding being in the red? – Есть ли советы по поводу того, как избежать долгов?
  • Being in the red can lead to serious financial problems. – Быть в долгах может привести к серьезным финансовым проблемам.
  • Have you ever been in the red? – Ты когда-нибудь был в долгах?
  • If we aren’t careful, we’ll end up in the red again. – Если мы не будем осторожны, мы снова окажемся в долгах.
  • She doesn’t want to be in the red for the holidays. – Она не хочет быть в долгах на праздники.
  • Do you think it’s possible to stay out of the red? – Ты думаешь, возможно избежать долгов?
  • They found themselves in the red due to overspending. – Они оказались в долгах из-за перерасхода.
  • Is there a way out of being in the red? – Есть ли способ выбраться из долгов?
  • He feels stressed about being in the red. – Он чувствует стресс из-за долгов.
  • How long have you been in the red? – Как долго ты находишься в долгах?
  • Being in the red means you owe more than you own. – Быть в долгах означает, что ты должен больше, чем имеешь.
  • What steps can we take to avoid being in the red next month? – Какие шаги мы можем предпринять, чтобы избежать долгов в следующем месяце?

Узнайте как правильно пишется и читается слово be in the red в разных ситуациях, для чего может употребляться, и какие могут быть особенности его произношения.

Однокоренные слова

  • red – красный
  • to be in debt – быть в долгах
  • deficit – дефицит

Формы слова

  • be – быть
  • in – в
  • the – определённый артикль (не переводится)
  • red – в минусе, в убытке

Чтобы правильно перевести слово или фразу с английского, используйте наш словарь с указанием словоформ. Это поможет правильно понять какой смысл заложен в слова и предложения.

Словосочетания

  • Our business is in the red this quarter. — Наш бизнес в убытке в этом квартале.
  • Are we going to be in the red by the end of the year? — Мы будем в убытке к концу года?
  • The company’s expenses have pushed it into the red. — Расходы компании привели ее к убытку.
  • How can we avoid being in the red next month? — Как мы можем избежать убытков в следующем месяце?
  • The budget report shows that we are still in the red. — Отчет о бюджете показывает, что мы все еще в убытке.
  • He’s worried that his savings will be in the red after the investment. — Он беспокоится, что его сбережения окажутся в убытке после инвестиций.
  • Is our project still in the red after the new funding? — Наш проект все еще в убытке после нового финансирования?
  • Being in the red can affect our credit rating. — Быть в убытке может повлиять на наш кредитный рейтинг.
  • After the losses, the firm found itself deep in the red. — После убытков фирма оказалась в серьезном долгах.
  • What steps can we take to get out of the red? — Какие шаги мы можем предпринять, чтобы выйти из убытков?
  • The restaurant was in the red for several months before turning a profit. — Ресторан был в убытке несколько месяцев, прежде чем начал зарабатывать.
  • Are you aware that your account is in the red? — Вы в курсе, что ваш счет в убытке?
  • The team is focused on strategies to recover from being in the red. — Команда ориентирована на стратегии по восстановлению после убытков.
  • Is there a risk of being in the red if we invest more? — Есть ли риск оказаться в убытке, если мы вложим больше?
  • We must analyze why we are in the red this year. — Нам нужно проанализировать, почему мы в убытке в этом году.
  • The shareholders are concerned about being in the red. — Акционеры обеспокоены убытками.
  • How long can we remain in the red without going bankrupt? — Как долго мы можем оставаться в убытке, не разорившись?
  • The financial report indicates we’ve been in the red for too long. — Финансовый отчет показывает, что мы в убытке слишком долго.
  • What should we do if our personal finances are in the red? — Что нам делать, если наши личные финансы в убытке?
  • Surviving being in the red requires careful planning. — Выживание при убытках требует тщательного планирования.

Примеры словосочетаний демонстрируют что слово be in the red может использоваться в различных фразах и предложениях. На их основе вы можете построить свои фразы.